Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
entonces yo no sería avergonzado al observar todos tus mandamientos
neæu se postidjeti tada kad budem pazio na zapovijedi tvoje.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
yo no haré distinción de personas, a ningún hombre adularé
nijednoj strani priklonit se neæu niti laskat ja namjeravam kome.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vosotros juzgáis según la carne, pero yo no juzgo a nadie
vi sudite po tijelu; ja ne sudim nikoga;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
casi me han eliminado de la tierra, pero yo no he abandonado tus ordenanzas
umalo me smrvie u zemlji, ali naredaba tvojih ja ne ostavljam.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mucho se han burlado de mí los arrogantes, pero yo no me he apartado de tu ley
oholice me napadaju estoko, ali ja od tvog zakona ne odstupam.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(yo no he entregado mi boca al pecado pidiendo su vida con imprecación)
ja koji ne dadoh grijeiti jeziku, proklinjuæi ga i eleæi da umre?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
así haga dios a abner y aun le añada, si yo no hago con david lo que jehovah le ha jurado
neka abneru bog uèini ovo zlo i neka mu doda drugo ako ne izvrim kako se jahve zakleo davidu:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
entonces yo hablaré y no le temeré; de otro modo, yo no soy dueño de mí mismo
govorit æu ipak bez ikakva straha, jer ja nisam takav u svojim oèima!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aconteció que como llamé y ellos no escucharon, así ellos llamaron y yo no escuché, dice jehovah de los ejércitos
i zato, kao to je on zvao a oni ga ne sluae, tako su sad oni zvali a ja ih nisam sluao - rijeè je jahve nad vojskama.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"yo no enviaba a aquellos profetas, pero ellos corrían. yo no les hablaba, pero ellos profetizaban
"ne poslah ti proroka, a ipak trèe! ne govorih im, a ipak prorokuju!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
así que yo voy a morir en esta tierra. yo no cruzaré el jordán, pero vosotros sí lo cruzaréis y tomaréis posesión de aquella buena tierra
tako, ja æu umrijeti u ovoj zemlji; ja preko jordana neæu prijeæi. a vi æete prijeæi i zaposjesti onu krasnu zemlju.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"tu me libraste de las contiendas de mi pueblo, y me guardaste como jefe de las naciones. aun los pueblos que yo no conocía me sirvieron
ti me §izbavÄi od bune u mom narodu, postavi me glavarom pogana, puk koji ne poznavah slui mi.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
al contrario, digo que lo que los gentiles sacrifican, lo sacrifican a los demonios, y no a dios. y yo no quiero que vosotros participéis con los demonios
naprotiv, da pogani vrazima rtvuju, ne bogu. a neæu da budete zajednièari vraji.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"job no habla sabiamente; sus palabras no son con entendimiento.
nepromiljeno job je govorio, u rijeèima mu neima mudrosti.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
"¿acaso se olvidará la mujer de su bebé, y dejará de compadecerse del hijo de su vientre? aunque ellas se olviden, yo no me olvidaré de ti
"moe li ena zaboravit' svoje dojenèe, ne imat' suæuti za èedo utrobe svoje? pa kad bi koja i zaboravila, tebe ja zaboraviti neæu.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
entonces jehovah me dijo que os dijera: 'no subáis ni peleéis, porque yo no estoy entre vosotros. no seáis derrotados delante de vuestros enemigos.
onda mi jahve reèe: 'kai im: ne idite gore i ne stupajte u borbu da vas ne poraze vai neprijatelji jer ja nisam meðu vama.'
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aunque ayunen, yo no escucharé su clamor; y aunque ofrezcan holocaustos y ofrendas, no los aceptaré. más bien, los consumiré con espada, con hambre y con peste
ako æe i postiti, neæu usliiti njihovih vapaja. ako æe i prinijeti paljenicu i prinos, neæe mi omiljeti. jer maèem, glaðu i kugom ja æu ih zatrti."
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
cuando husai vino a absalón, éste le habló diciendo: --de esta manera ha hablado ajitofel. ¿seguiremos su consejo? si no, habla tú
kad je huaj doao k abalomu, reèe mu abalom: "ahitofel je svjetovao ovako. hoæemo li uèiniti kako je on predloio? ako ne, govori ti!"
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.