Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Él es el indulgente, el lleno de amor,
ههر ئهویش زاتێکی زۆر لێخۆشبوو بهسۆزو دڵۆڤان و دڵسۆزه (بۆ ئیمانداران).
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pero, si cesan, alá es indulgente, misericordioso.
خۆ ئهگهر ئهوانه كۆڵیانداو شهڕیان وهستان، ئهوه خوا زۆر لێبورده و میهرهبانه.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
¡pide perdón a alá! alá es indulgente, misericordioso.
(ئهی محمد (صلی الله علیه وسلم) بهردهوام) داوای لێخۆش بوون له خوا بکه، چونکه بهڕاستی ئهو خوایه ههمیشهو بهردهوام لێخۆشبوو میهرهبانه.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
como alojamiento venido de uno que es indulgente, misericordioso».
ئهو بههرهیهش لهلایهن پهروهردگارێکهوه پێشکهشتان دهکرێت که لێبوورده و میهرهبانه.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
informa a mis siervos de que yo soy el indulgente, el misericordioso,
ئهی پێغهمبهر صلی الله علیه وسلم ههواڵ بده به بهندهکانم که ههر من به ڕاستی لێبووردهی میهرهبانم (بۆ باوهڕ داران).
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a éstos puede que alá les perdone. alá es perdonador, indulgente.
ئا ئهوانه خوا لێبووردن و چاوپۆشی بۆ ئاماده کردوون و خوا ههمیشهو بهردهوام زۆر لێخۆشبووهو زۆریش چاوپۆشی دهکات (مهبهست له وشهی ـ عسی ـ بۆ هاتنه دی بهڵێنه خواییهکهیه).
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sabed que alá es severo en castigar, pero también que alá es indulgente, misericordioso.
چاک بزانن بهڕاستی خوا تۆڵهسێنهرێکی توند و تیژه (له یاخیهکان) ههروهها بێگومان لێخۆشبوو و میهرهبانه (بۆ ئیمانداران).
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
para que Él les dé su recompensa y aún más de su favor. es indulgente, muy agradecido.
بۆ ئهوهی خوای میهرهبانیش وهفا بکات به بهخشینی پاداشت بۆیان و لهخهڵات و بهخششی زیاتریش بههرهمهندیان بکات، بهڕاستی ئهو خوایه لێخۆشبوو و سوپاسگوزاره...
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
entonces, ¡celebra las alabanzas de tu señor y pide su perdón! es indulgente.
ئهوسا ئیتر تۆ سوپاس و ستایشی پهروهردگارت بکه و داوای لێ خۆش بوونی لێ بکه، چونکه بهڕاستی خوا زۆر چاوپۆشی دهکات و تۆبه وهرگره (.. ئومێده له ئایندهیهکی نزیکدا، خوای باڵادهست سهرکهوتنێک ببهخشێت، ئهو کاته ئیمانداران ههست دهکهن ئهم سورهته تازه دابهزیوه).
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
adán recibió palabras de su señor y Éste se volvió a él. Él es el indulgente, el misericordioso.
پاشان ئادهم لهلایهن پهروهردگاریهوه چهند وشهو نزایهكی وهرگرت (بهدڵ و بهكوڵ پاڕایهوه خوای میهرهبانیش) نزاكهی وهرگرت و لێی خۆش بوو، چونكه بهڕاستی تهنها ئهو، زاتێكی ئێجگار میهرهبان و تۆبه وهرگره. (نزاكهش له ئایهتی 23 ی سوورهتی ئهعراف دا هاتووه).
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
serán exceptuados quienes, después de eso, se arrepientan y se enmienden. alá es indulgente, misericordioso.
مهگهر کهسانێک که فریای خۆیان کهوتبن و تهوبهیان کردبێت له دوای ئهو لادان و یاخیی بوونهیان و چاکسازیشیان کردبێت، ئهوه بهڕاستی خوا بۆ ئهوانه لێخۆشبوو و میهرهبانه.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pero aquéllos que se arrepientan y se enmienden y aclaren, a ésos me volveré. yo soy el indulgente, el misericordioso.
جگه لهوانهی كه تهوبهیان كردووه و چاكسازیان ئهنجامداوهو ئهو حهقیقهت و ڕاستیان ڕوون كردۆتهوه كه جاران شاردبوویانهوه، ئا ئهوانه گهڕانهوهكهیان لێ وهردهگرم و تهنها منیشم زۆر تهوبه وهرگرو دلۆڤان و میهرهبانم.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quien obra mal o es injusto consigo mismo, si luego pide perdón a alá, encontrará a alá indulgente, misericordioso.
ئهوهی خراپهیهک بکات (دژ بهخهڵکی) یان ستهم له خۆی بکات لهوهودوا (بهخۆیدا بچێتهوه) و داوای لێخۆشبوون له خوا بکات، ئهوه خوایهکی لێخۆشبوو و میهرهبانی دهستدهکهوێت.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
con quienes, habiendo obrado mal, luego se arrepientan y crean, tu señor será, sí, indulgente, misericordioso.
ئهوانهش که کرداره خراپهکانیان ئهنجامداوه و پاشان له دوای کرداره خراپهکان تهوبهیان کردو پهشیمان بوونهوه و باوهڕێکی دامهزراویان هێنا، ئهوه بێگومان پهروهردگاری تۆ (ئهی محمد(صلى الله عليه وسلم) له دوای ئهنجامدانی ئهوکارانه لێخۆشبوو میهرهبانه.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alá no tendrá en cuenta la vanidad de vuestros juramentos, pero sí tendrá en cuenta la intención de vuestros corazones. alá es indulgente, benigno.
خوای گهوره ئهو سوێندانهتان لێناگرێت که له دهمتان دهردهچێت و لهسهری ڕاهاتوون، بهڵکو لهسهرئهوه لێتان دهگرێت و موحاسهبهتان دهکات که نیهتی دڵتانی لهسهره و خوا لێخۆشبووه (له گوناههکهتان) و ئارامگرو خۆڕاگره (زوو تۆڵه له یاخی و سوێند خۆران ناسێنێت).
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de alá es lo que está en los cielos y en la tierra. perdona a quien Él quiere y castiga a quien Él quiere. alá es indulgente, misericordioso.
ههرچی له ئاسمانهکان و زهویدا ههیه خوای گهوره خاوهنیانه، له ههر کهس بیهوێت خۆش دهبێت و (چاو پۆشی زۆره)، ههرکهسیش (شایستهی سزابێت) سزای دهدات، خوای گهورهش لێخۆشبوو میهرهبانه.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
di: «lo ha revelado quien conoce el secreto en los cielos y en la tierra. es indulgente, misericordioso».
تۆ ئهی (محمد صلی الله علیه وسلم) بڵێ: ئهو زاتهی ئهم قورئانهی دابهزاندووه به ههموو نهێنیهک دهزانێت له ئاسمانهکان و زهویدا، ههر ئهویش ههمیشهو بهردهوام لێخۆشبوو میهرهبانه.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alá sostiene los cielos y la tierra para que no se desplomen. si se desplomaran no habría nadie, fuera de Él, que pudiera sostenerlos. es benigno, indulgente.
بهڕاستی ههر خوایه که ئاسمانهکان و زهوی ڕادهگرێت و نایهڵێت لهناو بچێت و لهیهك بترازێت، سوێند به خوا ئهگهر تێك بچن و لهیهك بترازێن، ئهوه هیچ کهسێك نی یه بتوانێت دوای ئهو زاته فریایان بکهوێت، بهڕاستی ههر ئهو ههمیشهو بهردهوام خۆگرو ئارامگرو لێخۆشبووه.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si algunos de los vuestros huyeron el día que se encontraron los dos ejércitos, fue porque el demonio les hizo caer por alguna culpa que habían cometido. pero alá les ha perdonado ya. alá es indulgente, benigno.
بێگومان ئهوانهی پشتیان ههڵکرد (له جهنگی ئوحود) له ڕۆژی بهیهکگهیشتنی ههردوو ئۆردوو (ئۆردووی ئیمانداران و ئۆردووی بێ باوهڕان)، ئهوانه تهنها شهیتان تووشی ههڵهی کردن له خشتهی بردن بههۆی ههندێک گوناههوه که ئهنجامیان دابوو، بهڕاستی خوا لێیان خۆشبوو چونکه بێگومان خوا لێخۆشبووه (له گوناههکهتان) و ئارامگرو خۆڕاگره (زوو تۆڵه له یاخی بوان ناسێنێت).
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
así es. y si uno se desagravia en la medida del agravio recibido y es de nuevo tratado injustamente, alá no dejará de auxiliarle. alá, en verdad. perdona mucho, es indulgente.
ئهوه بڕیادادهی خوابوو، ههرکهسێك تۆڵه بسێنێت له ستهمکار بهئهندازهی ئهوهی که ستهمی لێکراوه، لهوهودوا دهستدرێژیی بکرێتهوه سهرو ستهمی لێ بکرێت، ئهوه بێگومان خوا سهری دهخات بهسهر ئهو ستهمکارهدا، بهڕاستی خوا زۆر چاوپۆشی دهکات و لێخۆش بووه (لهو کهسانهی واز له ستهم دههێنن، یاخود توانای تۆڵهسهندیان ههیه و چاوپۆشی دهکهن).
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: