Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
y por lo tanto...
og derfor...
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
por lo tanto, no es
leveren spiller ikke nogen væsentlig rolle ved udskillelsen af ibandronsyre, som ikke metaboliseres, men udskilles gennem nyrerne, samt ved optagelse i knoglerne.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
y por lo tanto no irá a juicio.
og derfor skal hun ikke i retten.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
por lo tanto, no se debe
derfor bør det ikke anvendes til denne
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
por lo tanto, no existe.
det findes ikke.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
y por lo tanto los destierro.
og nu forviser jeg dem.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- y por lo tanto, en ti.
- og dermed dig.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- y por lo tanto muy escasos.
-og derfor meget få.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
y por lo tanto estarán vigilándola.
- ja, og lejligheden bliver overvåget.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
entonces no estamos aquí y por lo tanto no sucedió.
-så vi er her faktisk ikke. og det her er aldrig sket.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"por lo tanto, no hay dinero."
"derfor, ingen klejner."
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
por lo tanto, no importa cuán difícil sea
uanset hvor slemt det bliver, vil det holde mig kørende.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
por lo tanto, no pudo aceptarse su solicitud.
derfor kunne anmodningen ikke imødekommes.
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
por lo tanto, no se recomienda un uso concomitante.
samtidig brug frarådes derfor.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
por lo tanto, no hay identificación en la bolsa?
er der et navn?
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
por lo tanto, no se cumple la primera disyuntiva.
derfor er den første betingelse ikke opfyldt.
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
por lo tanto, no puede especificarse una frecuencia determinada.
frekvenserne er defineret således: ikke almindelig (≥1/ 1. 000 til, < 1/ 100).
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
por lo tanto, no parece necesaria ninguna especificación adicional.
det synes derfor ikke nødvendigt med nogen særlig yderligere angivelse.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
investigaciones en estas condiciones y por lo tanto no pueden darse recomendaciones sobre dosificación.
dit blodsukkerniveau skal muligvis kontrolleres oftere i begyndelsen af behandlingen med glucosamin. • ved nedsat nyre - og/ eller leverfunktion: da der ikke er blevet udført undersøgelse på patienter med svækket nyre - og eller leverfunktion, kan der ikke gives nogen anbefalinger vedrørende dosering. • hvis du har en kendt risiko for hjerte/ kar- sygdomme, da forhøjet kolesteroltal er set i få tilfælde hos patienter i behandling med glucosamin. • hvis du lider af astma..
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
por lo tanto no hagamos eso, ¿de acuerdo? de acuerdo.
så det gør vi ikke.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade: