Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
no es la pena capital.
du får det til at lyde som en dødsdom.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- va a valer la pena.
- det er det vær.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
esto va a valer la pena.
det er sikkert det hele værd.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no es nada. no vale la pena.
det er intet, det er værdiløst.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no es fácil pero vale la pena.
det er ikke let, men det er det hele værd.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
debe valer la pena verlo, ¿no?
det må være et kig værd, tror du ikke?
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hacer valer la ley
direktiv 3: hÅndhÆv loven
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- no es así. para mí vales la pena.
- du er mere værd for mig.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no va a valer la pena ni su tiempo ni su dinero.
det bliver hverken din tid eller dine penge værd.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
como esto no es aunque vale la pena salvar .
at det her slet ikke er værd at redde mere.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hagamos valer la espera.
lad os dog vædde en tusse.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- podría valer la pena echarle un vistazo.
- værd at tjekke måske.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
batiatus ha demostrado no valer la pena, como usted ha adivinado.
batiatus har vist sig uværdig, som du spåede.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no, no estoy aquí mucho tiempo, no parece valer la pena.
-nej... jeg er ikke hjemme så tit, så det er ligesom ikke umagen værd.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
apuesto que puedo hacer valer la pena quedarte.
jeg vil væde med jeg kan noget der gør det værd at blive.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
¿no es algo por lo que merezca la pena luchar?
er det ikke værd at kæmpe for?
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
merece la pena.
det er det værd.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- no es propiamente una señal. - vale la pena investigar.
- det er ikke fældende bevis.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- valió la pena.
det var det værd.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- claro, la pena...
- det er bare sorg.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade: