Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Él y su hermana comían helados mientras sonaba la radio.
li kaj lia fratino manĝis glaciaĵon, dum sonis la radio.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
los que comían eran cuatro mil hombres, sin contar las mujeres y los niños
kaj la mangxantoj estis kvar mil viroj, krom virinoj kaj infanoj.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
y él deseaba saciarse con las algarrobas que comían los cerdos, y nadie se las daba
kaj li deziris plenigi sian ventron per la karoboj, kiujn la porkoj mangxis; kaj neniu donis al li.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
y mientras comían, dijo: --de cierto os digo que uno de vosotros me va a entregar
kaj dum ili mangxis, li diris:vere mi diras al vi, ke unu el vi perfidos min.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
los que comían delicados manjares han quedado desolados en las calles. los que fueron criados con carmesí han abrazado la basura
kiuj antauxe mangxadis frandajxojn, tiuj senfortigxas nun pro malsato sur la stratoj; kiuj estis edukitaj sur purpuro, tiuj ruligxas nun sur sterko.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aconteció que jesús pasaba por los sembrados en sábado, y sus discípulos arrancaban espigas y las comían, restregándolas con las manos
kaj en sabato li iris tra la grenkampoj, kaj liaj discxiploj desxiris la spikojn, kaj mangxis, frotante ilin en la manoj.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en la cesta superior había toda clase de manjares de pastelería para el faraón, pero las aves se los comían de la cesta que estaba sobre mi cabeza
kaj en la supra korbo estis cxiaspecaj mangxajxoj de faraono, bakitajxoj, kaj la birdoj mangxis ilin el la korbo sur mia kapo.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de judá. israel era numeroso, como la arena que está junto al mar en multitud; y comían, bebían y se regocijaban
jehuda kaj izrael estis grandnombraj kiel la sablo cxe la maro; ili mangxis kaj trinkis kaj estis gajaj.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sin embargo, los sacerdotes de los lugares altos no subían al altar de jehovah en jerusalén; sólo comían panes sin levadura entre sus hermanos
tamen la pastroj de la altajxoj ne oferadis sur la altaro de la eternulo en jerusalem, sed ili mangxadis macojn kune kun siaj fratoj.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ellos comían y bebían; se casaban y se daban en casamiento, hasta el día en que noé entró en el arca, y vino el diluvio y los destruyó a todos
oni mangxis, trinkis, edzigxis, edzinigxis, gxis la tago, kiam noa eniris en la arkeon, kaj venis la diluvo kaj pereigis cxiujn.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hasta la frontera te arrojaron tus propios aliados. te defraudaron y pudieron más que tus confidentes. los que comían de tu pan te han puesto trampa. ¡no hay en él discernimiento
al la limo vin pusxis cxiuj viaj interliganoj, trompis kaj perfortis vin viaj amikoj; la mangxantoj de via pano metis sub vin kaptilon, kiun vi ecx ne rimarkis.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
los que comían el sebo de sus sacrificios y bebían el vino de sus libaciones? ¡que se levanten y os socorran! ¡que os sirvan de refugio
kiuj mangxis la sebon de iliaj bucxoferoj, trinkis la vinon de iliaj versxoferoj? ili levigxu kaj helpu vin, ili estu sxirmo por vi!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
como suele pasar en estos casos, en un comienzo los libaneses se mantuvieron aparte de la sociedad brasileña: hablaban su idioma (árabe, pero en muchos casos, francés), comían su propia comida, educaban a sus hijos a su propia manera.
kiel kutime okazas en ĉi tiuj kazoj, komence la libananoj restis aparte de la brazila socio: ili parolis sian lingvon (la araban, sed en multaj kazoj ankaŭ la francan), manĝis sian propran manĝaĵon, edukis siajn infanojn en sia propra maniero.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade: