Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
judas y silas, como también eran profetas, exhortaron a los hermanos con abundancia de palabras y los fortalecieron
aga juudas ja siilas, kes ka ise olid prohvetid, manitsesid vendi mitme sõnaga ja kinnitasid neid.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
entonces, después de salir de la cárcel, entraron en casa de lidia; y habiendo visto a los hermanos, les exhortaron y luego partieron
siis nad tulid vanglast välja ja läksid lüüdia juurde. ja kui nad olid vendi näinud, siis nad kinnitasid neid ja läksid ära.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
una política energética europea integrada puede contribuir de manera decisiva a garantizar en el futuro el suministro sostenible de energía, razón por la cual los jefes de estado o de gobierno reunidos en hampton court exhortaron a que se avance rápidamente en esta dirección.
järgides hampton courtis riigipeade ja valitsusjuhtide kohtumisel esitatud üleskutset, võib euroopa integreeritud energiapoliitika anda olulise panuse euroopa tulevase tarnekindluse jätkusuutlikkuse tagamisse.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en las zonas donde no existan orgp o donde no esté prevista su creación para un futuro próximo, las naciones unidas también exhortaron a los estados de pabellón a que adoptasen las medidas apropiadas para la aplicación de los procedimientos pertinentes para que sus propios buques comprueben el cumplimiento del criterio de precaución.
kohtades, kus piirkondlikke kalandusorganisatsioone ei ole ja kus neid asutada ei plaanita, kutsus Üro ka lipuriike üles võtma asjakohaseid meetmeid, et rakendada ettevaatuspõhimõtte järgimise kontrollimiseks oma laevadele vastav tegevuskord.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(3) los estados miembros afectados advirtieron de que los productores comunitarios habían presentado la información pertinente y exhortaron a que se adoptasen urgentemente medidas comunitarias de salvaguardia, ya que cualquier demora en su adopción causaría un daño difícilmente reparable.
(3) asjaomased liikmesriigid teatasid, et ühenduse tootjad on esitanud vajaliku teabe, ja soovitasid tungivalt kaitsemeetmed vastu võtta võimalikult kiiresti, sest vastuvõtmisega viivitamine põhjustaks kahju, mida võib olla raske hüvitada.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade: