A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
atan
atan
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:
atan(número)
atan(nombre)
Última atualização: 2012-05-08
Frequência de uso: 3
Qualidade:
acos, atan, acot, seno
acos, atan, acot, sin
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
atan(coma flotante)
atan(flottant)
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
=grados(atan(1))
=degres(atan(1))
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aseno, atan, acot, cos
asin, atan, acot, cos
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
seno, cos, cot, pi, atan
sin, cos, cot, pi, atan
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
atan, atanh, pi y tan
atan, atanh, pi, tan
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vea también acos() y atan().
voir aussi acos() et atan().
Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
las redes sociales atan fuertemente a la persona consigo misma.
les réseaux sociaux en ligne révèlent beaucoup d'un individu.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
see also cos, sin, cot, acos, asin, atan, atan2, acot
see also cos, sin, cot, acos, asin, atan, atan2, acot
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a las torturadas se las desnuda y se les atan las manos a la espalda.
les victimes sont entièrement déshabillées et on leur attache les mains derrière le dos.
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
los establos en los que se atan las vacas deberán mantenerse secos, utilizando cama si fuera necesario.
les locaux de stabulation entravée doivent être tenus secs, le cas échéant, en utilisant des litières.
Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
atan a los niños unos a otros y les obligan a llevar las pesadas cargas de bienes saqueados mientras les conducen a la algaida.
ils les attachent les uns aux autres et les emmènent dans la brousse au pas de charge en les forçant à porter leur lourd butin.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
las piernas de la muchacha se atan juntas desde la cadera hasta el tobillo y se la mantiene inmóvil hasta por 40 días para permitir la cicatrización.
la fillette est ensuite ligotée des hanches aux chevilles et maintenue immobile pour une période allant jusqu'à 40 jours pour permettre la cicatrisation des tissus;
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
los profesionales de los medios de comunicación tienen que romper las restricciones que actualmente los atan a unos mercados que utilizan a los niños pero que no quieren saber nada de ellos.
les professionnels des médias doivent se libérer des contraintes qui les lient aux marchés qui utilisent les enfants mais ne présentent pas grand intérêt pour ces derniers.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les vendan los ojos y les atan las manos a la espalda en presencia de la familia, los hacen subir a un vehículo militar con varios soldados y los llevan al centro de interrogación.
devant la famille, on leur bande les yeux et on leur attache les mains dans le dos. on les embarque dans un véhicule militaire avec des soldats, et on les conduit dans un centre d'interrogatoire.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
también procura combatir la violencia contra la mujer con estrategias multisectoriales coordinadas que ataquen sus causas sociales y económicas y traten de romper los vínculos que atan a la violencia con la pobreza y el vih/sida.
il participe également activement à la lutte contre la violence à l'égard des femmes au moyen de stratégies intersectorielles concertées visant à remédier aux causes sociales et économiques du problème et à établir des liens entre la violence, la pauvreté et le vih/sida.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sr. atanas kolchakov
atanas kolchakov
Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: