Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
mui besitos
mui baci
Última atualização: 2022-05-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
besitos amorcito
kisses sweetheart
Última atualização: 2022-03-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
besitos mi guapa
beaux bisous
Última atualização: 2018-12-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
muchos besitos ricos
tanti ricchi baci
Última atualização: 2022-07-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
besitos dulces y caluentes
hello! my pretty friend
Última atualização: 2021-01-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
un abrazo muy fuerte. besitos
un ecâlin très fort bisous
Última atualização: 2021-09-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
deben alimentarse estos tiernos brotes.
il faut arroser ces nouvelles pousses.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
corazones tiernos, corazones rotos dijo athos.
-- coeurs tendres, coeurs percés, dit athos.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
y creo que esto es algo que tiernos conseguido evitar.
or, il me semble que nous avons évité cela.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
en prados de tiernos pastos me hace descansar. junto a aguas tranquilas me conduce
il me fait reposer dans de verts pâturages, il me dirige près des eaux paisibles.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vean ustedes: estos dos saínos pequeños apenas tienen tres meses de edad, estarán tan tiernos como codornices.
voyez!
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
holaaaa titoooo. me alegro saludarte. todos aki muy bien. muxos besitos. y tu como estas?
google translation french spanish
Última atualização: 2012-12-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
¿veis, corazón de piedra dijo d'artagnan , que os equivocáis siendo duro con nuestros corazones tiernos?
-- vous voyez bien alors, coeur de pierre, dit d'artagnan, que vous avez tort d'être dur pour nous autres coeurs tendres.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: