Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
esta aseveración es incorrecta.
cette affirmation est fausse.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
suscribimos plenamente esta aseveración.
il ne saurait y avoir de paix sans développement.» nous souscrivons pleinement à cette assertion.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
esa aseveración es tan inquietante como falsa.
cette affirmation est aussi déplorable qu'erronée.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
israel sigue poniendo en duda tal aseveración.
israël continue de contester l'affaire.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en consecuencia, esa aseveración no parece creíble.
dès lors, cette allégation ne semble pas crédible.
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 2
Qualidade:
mi delegación no está de acuerdo con esa aseveración.
ma délégation ne souscrit pas à cette affirmation.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
esta aseveración contradice directamente los siguientes documentos:
cette affirmation contredit ouvertement les documents suivants :
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el estado parte tampoco ha contestado esta aseveración.
là encore, l'État partie n'a pas répondu à cette accusation.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la argentina, chile y españa ejemplifican esta aseveración.
l'argentine, le chili et l'espagne en sont des exemples.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"ninguna aseveración de discurso de odio ha sido hecho.
"il n'y aucun discours de haine.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
el fmi no entiende que haya una base jurídica para esa aseveración.
selon le fmi, cette affirmation est sans fondement juridique.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
coincidimos con la aseveración en el informe del secretario general que
nous sommes d'accord avec le secrétaire général lorsqu'il affirme dans son rapport que :
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
esta aseveración es también válida para la nueva iniciativa comunitaria.
ceci est vrai aussi pour la nouvelle initiative communautaire.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el estado parte no ha proporcionado información que desmienta esta aseveración.
l'État partie n'a pas apporté d'informations contraires à ce sujet.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
esta aseveración debía hacerse de forma clara, uniforme y frecuente.
ce point devait être répété souvent, clairement et uniformément.
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el consejo de seguridad dispone de amplias pruebas para corroborar esta aseveración.
le conseil de sécurité ne manque pas de preuves pour corroborer cette affirmation.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a pesar de esa aseveración es difícil aceptar que no hubiera registros financieros.
malgré cette affirmation, il est difficile d'admettre qu'aucune comptabilité financière n'était tenue.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pudiéramos coincidir en la aseveración contenida en la memoria del secretario general, de que
nous pourrions également souscrire à l'affirmation figurant dans le rapport du secrétaire général, selon laquelle
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
desde el punto de vista de la aplicación práctica, es preciso aclarar esta aseveración.
pour faciliter son application, cette définition doit être clarifiée.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
dicha empresa alegaba que el juez era corrupto, aseveración que documentaba en cientos de páginas.
elle affirmait, avec plusieurs centaines de pages de documentation à l’appui, que le juge était «corrompu».
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade: