A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
deja que
aisses
Última atualização: 2013-08-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
deja que se vaya.
laisse-le partir !
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
deja que te abrace.
laisse-moi te serrer dans mes bras.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
deja que te dé un consejo.
laisse-moi te donner un conseil.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
deja que skype llame por ti
laissez skype se charger de la numérotation
Última atualização: 2012-11-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
deja que te ponga al corriente.
laisse-moi te mettre au courant.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
¿deja que sus hijos beban café?
laissez-vous vos enfants boire du café ?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
deja que te presente a mis padres.
laisse-moi te présenter mes parents.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
deja que la lluvia cubra tu dolor.
laisse la pluie couvrir ton chagrin.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
deja que lo anote para que no lo olvide.
laisse-moi l'écrire afin que je ne l'oublie pas.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
deja que otros sepan cuando estás ocupado.
indiquez si vous êtes occupé.
Última atualização: 2009-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
habitualmente, deja que el debate prosiga hasta su fin.
habituellement, il laisse le débat aller à son terme.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
@sanders225: si eres diputado, deja que otro sea alcalde.
@sanders225: si tu es député, laisse un autre être maire.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
no obstante, no se deja que nadie duerma en la calle.
cependant, nul n'est contraint de passer la nuit dans la rue.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
¡Él dice ser dios y deja que lo adoren como a un dios!
il dit qu'il est dieu et laisse les gens l'adorer comme dieu !
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
si está ocupado, deja que skype siga intentando hasta que atiendan.
si la ligne est occupée, laissez skype rappeler le numéro jusqu'à ce que quelqu'un décroche.
Última atualização: 2016-11-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aunque se sirvan tres comidas al día, su calidad deja que desear.
les détenus font trois repas par jour, mais la qualité de la nourriture n'est pas satisfaisante.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
acláralo con agua tibia y sécalo con una toalla. deja que se sacuda.
rincez-le à l'eau tiède et séchez-le avec une serviette. laissez-le se secouer.
Última atualização: 2019-05-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
se deja que se estabilice el sistema cromatográfico durante 30 minutos aproximadamente.
laisser le système chromatographique se stabiliser pendant environ 30 minutes.
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dirige desde atrás — y deja que otros crean que están al frente.
« dirigez depuis l’arrière et laissez croire aux autres qu’ils sont à l’avant. »
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: