Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
en virtud de ello
en raison et en vertu de ces prÉmisses
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
en virtud de ella,
en vertu de cette décision :
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en virtud de instrumentos
en vertu d'instruments autres que la
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en virtud de esa ley:
elle a introduit :
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
establecido en virtud de la
de sécurité créé par la résolution
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 5
Qualidade:
en virtud de dicha ley:
en vertu de cette loi :
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
seguridad establecido en virtud de
de sécurité créé par la résolution
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 14
Qualidade:
en virtud de la rÚbrica 5
relevant de la rubrique 5
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
creados en virtud de tratados 19
les autres organes conventionnels
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i. procedimientos establecidos en virtud de
i. procÉdures crÉÉes en vertu d'instruments
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
acusadas en virtud de otras leyes
inculpées en vertu d'autres lois
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en virtud de tratados, organismos especializados,
créés en vertu des traités, les institutions spécialisées,
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en virtud de que este requisito no se establece, tampoco se puede exigir.
une telle organisation n'étant pas prévue, elle ne peut être exigée.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
y nosotros no sabemos en virtud de que ceguera aún no ha sido adoptada esta decisión.
pour ces raisons, nous pensons que ce rapport manque d'objectivité et qu'il doit être rejeté par notre assemblée.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
petición de que se instruya un procedimiento en virtud de los acuerdos de readmisión
demandes de procédure au titre d'accords de réadmission
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
se informó de que eran satisfactorios esos servicios prestados en virtud de acuerdos administrativos.
d'après les renseignements obtenus, ces services fournis au titre d'arrangements administratifs sont satisfaisants.
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- la importancia de que ese mecanismo nacional se establezca en virtud de un instrumento legislativo.
il importe que ce mécanisme national soit établi par un texte législatif.
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
las autoridades competentes se asegurarán de que se examinen los progresos realizados en virtud de los acuerdos.
les autorités compétentes veillent à ce que les progrès accomplis dans le cadre de tels accords soient examinés.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
llega a la conclusión de que la comunicación es inadmisible ratione personae en virtud de dicha disposición.
il conclut que la communication est irrecevable ratione personae en vertu de cet article.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: