Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
es un lema
est une devise
Última atualização: 2017-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es un robo.
c'est du vol.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
¿qué es un
des projets.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
es un eslogan
est un slogan
Última atualização: 2017-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es un hecho.
c'est un fait.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
- es un polizón;
- qui est passager clandestin;
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
-- "es un delito ".
:: es un delito (c'est un délit).
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
es un buen comienzo.
ce serait un bon départ.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es un placer amiga
merci mon cher ami
Última atualização: 2022-10-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
es un acontecimiento histórico.
c'est un événement historique.
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
¿es un servicio universal?
est-ce un service universel?
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
un grupo de mujeres, que representaba a todas las corrientes religiosas del judaísmo pidió al tribunal supremo de justicia ( (a.h.h.j.c 4128/00 el director de la oficina del primer ministro et al v. anat hoffman et al (06.04.03)) que protegiera su derecho a la libertad religiosa y que las autorizara a rezar a su manera, es decir, ataviadas con mantas de oración y leyendo un royo de la torah en el muro occidental.
un groupe de femmes, représentant toutes les tendances religieuses du judaïsme, s'est adressé à la haute cour de justice (a.h.h.j.c. 4128/00 le directeur général du cabinet du premier ministre et al c. anat hoffman et al (06.04.03) pour lui demander de protéger le droit de ses membres à la liberté de religion en leur garantissant le droit de prier comme elles l'entendaient - c'est-à-dire collectivement en portant des châles de prière (apanage habituel des hommes) et le manuscrit de la torah dans la partie occidentale du mur.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: