Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
en abril de 2002, el reino unido recibió una solicitud de bayer ag en lo que respecta al espiromesifeno.
en avril 2002, le royaume-uni a reçu une demande de bayer ag concernant le spiromesifen.
Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
por la que se reconoce en principio la conformidad documental de los expedientes presentados para su examen detallado con vistas a la posible inclusión de las sustancias espiromesifeno y metrafenona en el anexo i de la directiva 91/414/cee del consejo
reconnaissant en principe la conformité des dossiers transmis pour examen détaillé en vue de l'inscription éventuelle des substances spiromesifen et metrafenone à l'annexe i de la directive 91/414/cee du conseil
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
por la que se permite a los estados miembros ampliar las autorizaciones provisionales concedidas para las nuevas sustancias activas benalaxilo-m, fluoxastrobina, protioconazol, espirodiclofeno, espiromesifeno y fluoruro de sulfurilo
autorisant les États membres à prolonger les autorisations provisoires pour les nouvelles substances actives bénalaxyl-m, fluoxastrobine, prothioconazole, spirodiclofen, spiromesifen et fluorure de sulfuryle
Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
los estados miembros podrán ampliar las autorizaciones provisionales de los productos fitosanitarios que contienen benalaxilo-m, fluoxastrobina, protioconazol, espirodiclofeno, espiromesifeno y fluoruro de sulfurilo por un plazo máximo de veinticuatro meses a partir de la fecha de adopción de la presente decisión.
les États membres peuvent prolonger les autorisations provisoires pour les produits phytopharmaceutiques contenant les substances actives bénalaxyl-m, fluoxastrobine, prothioconazole, spirodiclofen, spiromesifen et fluorure de sulfuryle pour une période n’excédant pas vingt-quatre mois à compter de la date d’adoption de la présente décision.
Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: