Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
en mónaco cualquier persona puede dirigirse al mediador para alcanzar un acuerdo amistoso extrajurídico.
quiconque à monaco peut contacter le médiateur afin de parvenir à un règlement à l'amiable en dehors de la justice.
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si la guerra es un hecho extrajurídico, ¿por qué se toma en consideración, aunque sólo sea en parte?
si la guerre est un donné extrajuridique, pourquoi s'applique-t-elle ne serait-ce qu'en partie?
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
las razones esgrimidas por la comisión para dejar de lado el tema del efecto de la ruptura de hostilidades no están relacionadas con ninguna tesis del carácter extrajurídico de la materia.
les raisons données par la commission pour laisser de côté l'effet de l'ouverture d'hostilités ne sont pas liées à la thèse de la nature extrajuridique du sujet.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quien se ocupe de la situación en las prisiones constatará muchas cosas, entre otras, por ejemplo, que no rara vez las prisiones constituyen una especie de espacio extrajurídico en el que predominan las relaciones violentas. lo
cette proposition de résolution voudrait contribuer au renforcement de la démocratie au sein de l'union, à la protection des droits fondamentaux et des droits des citoyens qui, dans une
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
y que, además, tal definición se movería -- como ya también se dijo -- no en el plano de las obligaciones jurídicamente exigible, sino en el plano extrajurídico de la ética y la moral.
d'autre part, une telle définition se situerait − comme on l'a déjà dit − non pas sur le plan des obligations juridiques, mais sur le plan extrajuridique de l'éthique et de la morale.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1. el gobierno federal ha introducido toda una serie de normas sobre compensaciones extrajurídicas que complementan las disposiciones estatutarias con el fin en particular de mitigar situaciones de infortunio en casos individuales.
1. le gouvernement fédéral a adopté une série de dispositions extralégales relatives à l'indemnisation, venant compléter celles prévues par la loi, de façon à pouvoir notamment alléger la situation des particuliers.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: