Você procurou por: por que tu tiene hace duele a mi corasone (Espanhol - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

French

Informações

Spanish

por que tu tiene hace duele a mi corasone

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Francês

Informações

Espanhol

gracias por todo lo que tu tienes.

Francês

remercie pour tout ce que tu as

Última atualização: 2016-04-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

gracias mi amor por todos esos gestos que tu tienes con migo

Francês

merci mon amour pour tous ces gestes que vous avez avec moi

Última atualização: 2013-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

pero ahora, dése a los jóvenes que siguen a mi señor este regalo que tu sierva ha traído a mi señor

Francês

accepte ce présent que ta servante apporte à mon seigneur, et qu`il soit distribué aux gens qui marchent à la suite de mon seigneur.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

dijo la mujer: --por favor, permite que tu sierva diga una palabra a mi señor el rey. Él dijo: --habla

Francês

la femme dit: permets que ta servante dise un mot à mon seigneur le roi. et il dit: parle!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

por que en este momento alquilan a falsas madres y a otras mujeres pobres para ir a la embajada y decir: entrego a mi hijo.

Francês

car les méthodes utilisées actuellement consistent à s'adjuger les services de fausses mères ou d'autres femmes dans le besoin et de les envoyer dans les ambassades déclarer qu'elles veulent se séparer de leur enfant. elles sont payées pour le faire.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

a mi me parece evidente que es mejor que nos esforcemos por que los

Francês

et enfin, nous voudrions savoir dans quelle mesure et comment les etats membres ont satisfait aux dispositions de l'article 5. paragraphe 5 de la présente directive

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

el verano pasado, sin ir más lejos, hubo una preocupación nacional por que el ca nadá estaba enviando por barco cargamento tras car gamento de desechos tóxicos a mi comunidad.

Francês

l'été dernier, seulement, notre nation s'est inquiétée de ce que le canada allait déverser de pleines cargaisons de déchets dans le voisinage de ma communauté.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

tengo un conocimiento preciso de esto por que esta era una de mis enmiendas y en la comisión he revisado todos los puntos, los cuales he presentado a mi grupo, en mi calidad de ponente en la sombra.

Francês

j'en suis certain parce que c'était une de mes propositions d'amendement, et en commission, j'ai réussi à faire accepter tous les points qu'en tant que rapporteur pour mon groupe.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

por consiguiente he solicitado a mi representante especial que siga cooperando con el gobierno del iraq y la liga de los estados Árabes para velar por que continúen esas deliberaciones.

Francês

j'ai donc demandé à mon représentant spécial de continuer à collaborer étroitement avec le gouvernement iraquien et la ligue des États arabes pour assurer la poursuite de ce dialogue.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

naturalmente, señor ministro, me he sentido muy herido personalmente, en particular por que —si bien usted no podía saberlo— soy hijo de resistente y perdí a mi padre a la edad de diez años.

Francês

je voudrais mentionner l'un d'eux à l'intention du président en exercice car je tiens à ce que les membres du conseil l'entendent de cette assemblée.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

haré todo cuanto esté a mi alcance por que se establezca a la brevedad y en el marco de la ley un nuevo organismo especial dotado de amplísimos poderes encargado de luchar contra la corrupción y se nombre a una figura destacada y digna de confianza para encabezar y dirigir una campaña nacional de erradicación de la corrupción a nivel estatal.

Francês

je vais tout faire pour que le nouvel organe de lutte contre la corruption, doté de pouvoirs importants en vertu de la nouvelle législation, commence ses travaux le plus rapidement possible et qu’il soit dirigé par un homme connu, digne de confiance et capable de prendre la tête d’une campagne d’éradication de la corruption à l’échelle de l’État.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

hago votos por que ese apoyo continúe, para que, cuando nos volvamos a reunir para considerar este punto de temario, estemos en condiciones de informar sobre la consolidación de la paz y la democracia en centroamérica, incluyendo, desde luego, a mi propio país.

Francês

j'espère sincèrement que cet appui continuera afin que, lors de notre prochaine réunion sur cette question, nous soyons en mesure d'annoncer la consolidation de la paix et de la démocratie en amérique centrale, y compris bien sûr, dans mon pays.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

encomio al pueblo y las autoridades de puntlandia, así como a mi representante especial y sus colegas de la unsom, por velar por que el proceso se desarrollara de manera pacífica, creíble y legítima.

Francês

je félicite le peuple et les autorités du puntland ainsi que mon représentant spécial et ses collègues de la manusom d'avoir veillé à ce que l'élection soit pacifique, crédible et légitime.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

he dado instrucciones a mi enviado especial de que siga atentamente todos los aspectos del proceso de democratización y de que aliente al gobierno y a los dirigentes de los partidos políticos a que velen por la integridad del proceso, por que las elecciones sean libres y limpias y por que no se disputen sus resultados.

Francês

21. j'ai chargé mon envoyé spécial de suivre de près tous les aspects du processus de démocratisation. je l'ai chargé également d'encourager le gouvernement et les dirigeants des partis politiques à assurer l'intégrité du processus pour garantir que les élections soient libres et honnêtes et que leurs résultats ne soient pas contestés.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

no debe permitirse que eritrea ponga en peligro el proceso de paz -- que, a mi entender, debe ser irreversible para salvaguardar el interés común de ambos países -- ni que empañe el prestigio de quienes se han comprometido a velar por que se lleve a buen término.

Francês

il ne faudrait permettre à l'Érythrée ni de mettre en péril le processus de paix - que, selon moi, les deux pays ont un intérêt mutuel à rendre irréversible - ni de réussir à porter atteinte à la crédibilité de ceux qui se sont engagés à assurer son succès.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

antes de leerlo prometeme que me lo vas a reenviar porfavor reenviamelo sabias que cuando sueñas con esa persona que te gusta es por que esa persona se durmio pensando en ti??? sabias que cuando se te escapa el nombre de esa persona es porque esa persona esta pensando en ti??? sabias que cuando un chiko/a te baja la mirada esa persona esta loka/o por ti??? sabias que cuando te mira de reojos te kiere mas de lo que tu piensas??? sabias que cuando te mira de frente te ama? sabias que cuando esa persona te toca el pelo esa persona esta loca por ti??? sabias que cuando te mira mucho no puede vivir sin ti? sabias que si se despide despacio es porque no te kiere dejar ir? ahora pide un deseo con el nombre de la persona que amas!!! si no envias esta cadena en los proximos 5 minutos te ira mal en el amor si se lo envias a : 5 personas tu deseo se cumple en un año 10personas tu deseo se cumple en 5 dias 15 o mas - tu deseo se cumple maÑana!!

Francês

prométeme leerlo antes de que me lo vas a reenviar reenvíamelo porfavor ... cuando sabias que sueña con esa persona que te gusta es por que esa persona se durmio pensando en ti?? sabias que cuando se te escapa el nombre de esa persona es esa persona porque esta pensando en ti?? cuando sabias que un chiko / a te baja la mirada esa persona esta loka / o por ti?? sabias que cuando te mira de reojos te kiere mas de lo que tu piensas?? sabias que cuando te mira de frente te ama? sabias que esa persona cuando te toca el pelo esa persona esta loca por ti?? sabias que cuando te mira mucho no puede vivir sin ti? sabias que si se despide despacio es porque no te kiere dejar ir? pide un deseo ahora con el nombre de la persona que la pila! si no lo envias esta cadena en los proximos 5 minutos te ira mal en el amor ... si se lo envias a: 5 personas tu deseo se cumple en un año 10 personas se cumple tu deseo en 5 dias 15 o mas - tu deseo se cumple maÑana!

Última atualização: 2010-03-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,794,201,349 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK