A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
sobre los mismos
à leur sujet
Última atualização: 2012-04-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
schierhuber la presión sobre los mismos.
schierhuber l'exportation pour l'exportation vers des pays tiers.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
bien sobre los mismos materiales y objetos.
soit sur les matériaux et objets eux-mêmes.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pero agradeceríamos, no obstante, una exlicación sobre los mismos.
nous serions toutefois heureux de recevoir une explication quant à la nature des pro blèmes.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
a) sobre los mismos fundamentos de la orden original;
a) pour les mêmes motifs que ceux qui ont présidé à la délivrance de l'ordre initial;
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sería una equivocación reconstruir el país sobre los mismos errores.
ce serait une faute de rebâtir le pays sur les mêmes erreurs.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
prelación entre garantías constituidas sobre los mismos bienes gravados
priorité entre des sûretés réelles mobilières grevant les mêmes biens
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
la caja del tribunal les podrá conceder un anticipo sobre los mismos.
une avance peut leur être accordée sur ces frais par la caisse de la cour .
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 4
Qualidade:
también impedirá que se dicten sentencias contradictorias sobre los mismos asuntos.
cela évitera également que des décisions de justice relatives à une même question soient contradictoires.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
orden de prelación entre garantías reales sobre los mismos bienes gravados
priorité entre des sûretés sur les mêmes biens grevés
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
la caja del tribunal general les podrá conceder un anticipo sobre los mismos.
une avance peut leur être accordée sur ces frais par la caisse du tribunal.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
□ favorecer su control sobre los productos finales y su satisfacción por los mismos.
u promouvoir votre contrôle et votre fierté par rapport au produit fini de votre travail.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
información sobre los miembros del grupo que realizan actividades en los mismos mercados;
informations sur les membres du groupe opérant sur les mêmes marchés;
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bonde así compilando las leyes sobre los mismos temas y aclarar la maraña legal.
on pourrait ainsi continuer à établir des compilations des lois ayant trait aux mêmes domaines et défricher la jungle des lois.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
b) orden de prelación entre garantías reales concurrentes sobre los mismos bienes gravados
l'ordre de priorité entre des sûretés concurrentes sur les mêmes biens grevés
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
análogamente, las enmiendas 62, 63, 64 y 65 sobre los mismos extremos no pueden aceptarse.
pour les mêmes raisons, les amendements 62, 63, 64 et 65, qui portent sur le même sujet, ne peuvent être acceptés.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el estado de los recursos no permite prolongar indefinidamente una presión de este tipo sobre los mismos.
l'état des ressources ne permet pas de prolonger indéfiniment sur elles une telle pression.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
además, en las cuatro provincias se llevaron a cabo representaciones de títeres sobre los mismos temas.
vingt spectacles de marionnettes ont été également organisés sur ces mêmes thèmes dans les quatre provinces du pays.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de septiembre a diciembre de 2011 se celebrarán consultas adicionales sobre los mismos temas a nivel regional.
des consultations supplémentaires seront menées à l'échelle régionale sur ces mêmes thèmes, de septembre à décembre 2011.
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fiscalías de distintos estados están poniendo en marcha investigaciones paralelas sobre los mismos crímenes de guerra.
des enquêtes sont ouvertes parallèlement dans plusieurs pays au sujet des mêmes crimes de guerre.
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade: