Você procurou por: te recuerdo siempre (Espanhol - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

French

Informações

Spanish

te recuerdo siempre

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Francês

Informações

Espanhol

ahora recuerdo…". siempre está recordando.

Francês

maintenant, je me souviens …" elle est toujours en train de se souvenir.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

te recuerdo que sos parte de un momento único.

Francês

je vous rappelle que vous prenez part à un moment unique.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

si no te recuerdo, que mi lengua se adhiera al paladar ",

Francês

que ma langue soit collée à la voûte de mon palais si je ne me souviens pas de toi >>,

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

recuerdo siempre la inscripción que hay en parís en un monumento a dantón, que dice: "después del pan, la necesidad más importante del hombre es la educación ".

Francês

je me souviendrai toujours de l'inscription qui figure sur un monument consacré à danton, à paris : “après le pain, le besoin le plus important de l'homme est l'éducation”.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

177. el secretario general de las naciones unidas recuerda siempre que el personal es el principal activo de la organización.

Francês

177. le secrétaire général de l'onu ne cesse de rappeler que le personnel est le principal atout de l'organisation.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

al mismo tiempo, se nos recuerda siempre el dicho "la justicia demorada es justicia denegada ".

Francês

parallèlement, nous gardons toujours présente à l'esprit cette maxime : >.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

cuando vas a otro país, quieres traerte algo que te recuerde y simbolice .

Francês

quand on va dans un autre pays, on a envie de rapporter quelque chose qui rappelle et symbolise .

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

me hace sentir humilde y me recuerda siempre que los niños ven lo que hago y pueden tratar de emularme, así que tengo que ser responsable de no guiarlos por el camino equivocado.

Francês

c'est une leçon d'humilité et cela m'oblige à garder à l'esprit le fait que les jeunes regardent ce que je fais et qu'il peuvent essayer de m'imiter. alors j'ai responsabilité de ne pas les entraîner sur le mauvais chemin.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

recuerda: siempre vale la pena extender tu público más allá de los usuarios actuales de skype y mostrar cómo tu producto es, en sí mismo, útil al integrarlo a skype.

Francês

n'oubliez pas qu'il est toujours judicieux de développer votre public cible au-delà des utilisateurs skype et de montrer dans quelle mesure l'utilité du produit est intrinsèquement liée à son intégration à skype.

Última atualização: 2016-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

105. la administración penitenciaria, deseosa de sensibilizar al personal sobre el respeto de los derechos de los reclusos recuerda siempre a sus funcionarios las obligaciones que derivan de los compromisos de marruecos y de las diversas leyes y reglamentos en vigor.

Francês

105. pour sensibiliser le personnel au respect des droits des détenus, l'administration pénitentiaire ne cesse de rappeler à ses fonctionnaires les obligations qui découlent des engagements du maroc et des divers lois et règlements en vigueur.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

cuando se asignan fechas tardías a los documentos porque los estados miembros se demoran en presentar sus aportaciones, se recuerda siempre a esos estados que es necesario que cumplan con los plazos establecidos para presentar sus aportaciones a la secretaría, y la secretaría deja un margen de tiempo adecuado a esos efectos en el proceso de preparación de los documentos.

Francês

lorsque des États membres tardent à envoyer leurs contributions devant figurer dans un rapport, les délais à respecter leur sont sans cesse rappelés, et le secrétariat prévoit une période tampon suffisante dans le calendrier d'établissement du document.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

en el marco del proyecto se elaboraron un folleto, un cartel, un salvapantallas y una alfombrilla de ratón que contenían las siguientes reglas de filtrado: a) nunca comuniques a alguien que hayas conocido en la red tu dirección, número de teléfono o el nombre de tu escuela, a menos que tus padres o tutor te den permiso; b) nunca envíes a nadie tu foto, número de tarjeta de crédito o datos bancarios, ni cualquier otra cosa, sin haber consultado antes a tu padre, madre o tutor; c) nunca comuniques tu contraseña a nadie, ni siquiera a tu mejor amigo; d) nunca conciertes una cita con alguien sin comunicárselo primero a tu padre, madre o tutor y pedirles que te acompañen la primera vez y queda en reunirte en un lugar público; e) nunca pases demasiado tiempo "chateando " o en conferencia si alguien dice o escribe algo que te hace sentir incómodo o te inquieta e informa siempre de ello a tus padres o tutor; f) nunca contestes a ningún correo electrónico ni a ningún mensaje de grupos de debate que te parezcan desagradables, provocativos u ofensivos; g) informa siempre a tus padres o tutor si mientras estás en línea ves páginas que contienen malas palabras o imágenes ofensivas; h) sé siempre tú mismo y no te hagas pasar por otra persona o algo que no eres; i) recuerda siempre que, si alguien te hace una oferta que parece demasiado buena para ser verdad, probablemente lo sea.

Francês

dans le cadre de ce projet, les élèves ont reçu une brochure, un poster, un économiseur d'écran et un tapis de souris qui reprenaient les règles de la nétiquette: a) ne communique jamais ton adresse, ton numéro de téléphone ou le nom de ton école à quelqu'un que tu rencontres sur l'internet, sans l'autorisation expresse de tes parents ou des personnes responsables de toi; b) n'envoie jamais à personne ta photo, des informations concernant ta carte de crédit ou ta banque, ou quoi que ce soit d'autre, sans avoir au préalable consulté tes parents ou les personnes responsables de toi; c) ne communique jamais ton mot de passe à quiconque, même à ton(ta) meilleur(e) ami(e); d) ne donne jamais de rendezvous physique à quelqu'un sans en avoir au préalable discuté avec tes parents ou les personnes responsables de toi, et emmèneles au premier rendezvous, qui doit toujours avoir lieu dans un lieu public; e) ne reste pas connecté à un salon de discussion ou d'échange si quelqu'un dit ou écrit quelque chose qui te met mal à l'aise ou qui t'inquiète, et parlesen toujours avec tes parents ou avec les personnes responsables de toi; f) ne répond jamais à des courriels ou à des messages postés sur les sites de groupes usenet qui sont déplaisants, tendancieux ou grossiers; g) lorsque tu es en ligne et que tu es confronté à un langage grossier ou à des images déplacées, faisen toujours part à des parents ou aux personnes responsables de toi; h) sois toujours toimême, ne prétends pas être quelqu'un d'autre ou de différent de ce que tu es; i) rappelletoi toujours que si quelqu'un te fait une offre qui semble trop belle pour être vraie, c'est qu'elle l'est sûrement.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,793,530,665 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK