Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
tuviste la misma sensación?
partagez-vous ce sentiment ?
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gv: ¿tuviste algunos obstáculos?
gv: avez-vous rencontré des difficultés ?
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gv: ¿qué experiencia cinematográfica tuviste con este documental?
gv: d'un point de vue cinématographique, comment s'est passée cette expérience de réalisation du documentaire ?
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
siempre tuviste pasión por las discusiones jurídicas de alto nivel.
en guise d'adieu ä la cour, j'aimerais lui offrir une id6e.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
¿tuviste alguna retribución de alguien que escribió un testimonio?
avez-vous eu des retours des contributeurs suite à leurs témoignages ?
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
rezaba para que no tuvieses ningún tipo de problema, y no lo tuviste.
j'ai prié pour que vous réalisiez une manche propre, et vous l'avez fait.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"te cubriste de ira y nos perseguiste; mataste y no tuviste compasión
tu t`es caché dans ta colère, et tu nous as poursuivis; tu as tué sans miséricorde;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
gv: tuviste una pelea de boxeo en guinea, ¿qué recuerdos guarda?
gv: vous avez livré un combat de boxe en guinée, quel souvenir en gardez-vous ?
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si quieres tener algo que nunca antes tuviste, debes hacer algo que nunca antes hiciste.
si vous voulez avoir quelque chose que vous n'avez encore jamais eu, vous devez faire quelque chose que vous n'avez encore jamais fait.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Él traerá contra ti todas las enfermedades de egipto, de las cuales tuviste miedo, y se te pegarán
il amènera sur toi toutes les maladies d`Égypte, devant lesquelles tu tremblais; et elles s`attacheront à toi.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
irina, no puedo imaginar los difícil que debe haber sido trabajar ahí, cuando tuviste que verlo todo.
irina, je ne peux pas imaginer à quel point cela a dû être difficile de travailler là, quand tu as dû assister à tout.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
también me prometiste venir a hacer hacer un proyecto en zambia conmigo. ¡por qué tuviste que irte!
tu as aussi promis de venir faire un projet en zambie avec moi, pourquoi t'en aller maintenant...?
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tu vida universitaria no solo estaba ceñida a la lectura y las clases. siempre tuviste la certeza de que en la universidad no solo se debe dar un entrenamiento profesional.
votre vie universitaire ne se restreignait pas seulement à la lecture et aux cours.vous avez eu la certitude de ce qu'à l'université on ne doit pas seulement fournir une formation professionnelle.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
yo me enojé contra mi pueblo, profané mi heredad y los entregué en tus manos. pero tú no tuviste misericordia de ellos. hiciste muy pesado tu yugo sobre los viejos
j`étais irrité contre mon peuple, j`avais profané mon héritage, et je les avais livrés entre tes mains: tu n`as pas eu pour eux de la compassion, tu as durement appesanti ton joug sur le vieillard.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ciertamente yo te libraré, y no caerás a espada, sino que tu vida te será por botín, porque tuviste confianza en mí'", dice jehovah
je te sauverai, et tu ne tomberas pas sous l`épée; ta vie sera ton butin, parce que tu as eu confiance en moi, dit l`Éternel.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
yacen por tierra en las calles los muchachos y los ancianos. mis vírgenes y mis jóvenes han caído a espada. mataste en el día de tu furor; degollaste y no tuviste compasión
les enfants et les vieillards sont couchés par terre dans les rues; mes vierges et mes jeunes hommes sont tombés par l`épée; tu as tué, au jour de ta colère, tu as égorgé sans pitié.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si alguna vez tuviste dudas con respecto a qué deberías incluir en tu campaña de redes sociales cuando estás lentamente construyendo un costoso puente para unir un territorio anexado ilegalmente, la respuesta es: gatos.
ne cherchez plus ce qui manque à votre stratégie de communication sur les médias sociaux pendant que vous construisez à petite vitesse un pont hors de prix vers un territoire annexé illégalement. la réponse, c'est un chat.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
por eso, he aquí que voy a reunir a todos tus amantes con quienes tuviste placer. a todos los que amaste y a todos los que aborreciste, los reuniré contra ti de los alrededores. ante ellos descubriré tu desnudez, y verán toda tu desnudez
voici, je rassemblerai tous tes amants avec lesquels tu te plaisais, tous ceux que tu as aimés et tous ceux que tu as haïs, je les rassemblerai de toutes parts contre toi, je leur découvrirai ta nudité, et ils verront toute ta nudité.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si de verdad alguna vez me tuviste cerca de tu corazón, renuncia a una parte de tu calma y tu felicidad, transita por este mundo duro y cruel con doloroso acento para dar a conocer, amigo mío, mi verdadera historia ".
si je te suis cher, renonce quelque temps au bonheur et dans ce monde cruel, dis mon histoire dans un cri de douleur. "
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível