Você procurou por: ubac (Espanhol - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

French

Informações

Spanish

ubac

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Francês

Informações

Espanhol

marguareis - ubac de tende a saorge

Francês

marguareis - ubac de tende a saorge

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

cbca (grupo fotso, antiguo ubac);

Francês

cbca (commercial bank centrafrique, groupe fotso, ancienne ubac) ;

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

c. reestructuración de la unión bancaria en África central (ubac)

Francês

c. restructuration de l'union bancaire en afrique centrale

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

Éste acaba de concluir una serie de consultas con grandes bancos exteriores para la reanudación de la ubac.

Francês

celle-ci vient de terminer une série de consultations auprès de grandes banques extérieures pour la reprise de l'ubac.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

se están celebrando conversaciones entre el gobierno, los socios interesados en la privatización de la ubac y el banco mundial.

Francês

les discussions sont en cours entre le gouvernement, les partenaires intéressés par la privatisation de l'union bancaire en afrique centrale (ubac) et la banque mondiale.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el nuevo gobierno se ocupará inmediatamente de este capítulo, así como de la privatización de enerca (sociedad de energía eléctrica), socatel (sociedad de telecomunicaciones), sne (sociedad nacional de aguas) y ubac (unión bancaria de África central), a fin de hallar un terreno común de entendimiento con los adquisidores que, en su mayor parte, ya se han identificado en el primer trimestre del año en curso.

Francês

le nouveau gouvernement reprendra immédiatement ce dossier ainsi que ceux de la privatisation de l'enerca (la société d'électricité), de la socatel (société de télécommunications), de la sne (société nationale des eaux) et de l'ubac (union bancaire en afrique centrale), afin de trouver un terrain d'entente avec les acquéreurs qui, pour la plupart, sont déjà identifiés durant le premier trimestre de l'année en cours.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,747,058,393 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK