A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
por desgracia, no soy adivino.
Δεν είμαι μάγος.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quitará al valiente y al hombre de guerra, al juez y al profeta, al adivino y al anciano
ισχυρον και πολεμιστην, κριτην και προφητην και συνετον και πρεσβυτερον,
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
los hijos de israel también mataron a espada, entre otros, al adivino balaam hijo de beor.
Και τον Βαλααμ τον υιον του Βεωρ, τον μαντιν, οι υιοι Ισραηλ εθανατωσαν εν μαχαιρα μεταξυ των φονευθεντων υπ' αυτων.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vanhecke adivino — que las declaraciones nuestras serán sencillamente archivadas en la capital china en el capítulo de habladurías o de terapia ocupacional.
Σας ζητώ να απαντήσετε ευθέως σ' αυτό το ερώτημα.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no sea hallado en ti quien haga pasar por fuego a su hijo o a su hija, ni quien sea mago, ni exorcista, ni adivino, ni hechicero
Δεν θελει ευρεθη εις σε ουδεις διαπερνων τον υιον αυτου η την θυγατερα αυτου δια του πυρος, η μαντευομενος μαντειαν η προγνωστης των καιρων η οιωνοσκοπος η μαγος,
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sé que mi credibilidad como adivino ha disminuido después de lo que dije sobre el anterior referéndum, pero espero que esta vez me puedan tomar más en serio gracias a los sondeos de opinión.
Και είμαι βέβαιος πως σε πολλά θα δοθεί απάντηση κατά την επόμενη συνάντηση της προεδρίας με το Κοινοβούλιο.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
además, no es necesario ser adivino para predecir que la lógica de reducción de los precios agrícolas adoptada en berlín perpetuará un productivismo destructor para el empleo, para la calidad alimentaria y para el medio ambiente.
Συνεπώς, μπορούμε κάλλιστα να κατανοήσουμε πς τροπολογίες του ησηγητή που αποσκοπούν στην αναπροσαρμογή των πμών σε συνάρτηση με το ποσοστό πληθωρισμού, κυρίως ως μέσο αντιστάθμισης των αρνηπκών επιπτώσεων της θέσπισης ενός νέου αγρονομισμαπκού καθεστώτος ως αποτέλεσμα της μετάβασης στο ευρώ.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(aplausos) bálticos, etc., son importantes éxitos pero ¿significa ello que se haya avanzado en el desarrollo de una política exterior común, que se hayan conjugado todas las potencialidades del título v del tratado, o que, cuando menos, se adivine esa tendencia positiva?
Πολλοί αναφέρθηκαν στις δυσχέρειες της πρώην Γιουγκοσλαβίας, μια ανησυχία που τη συμμερίζομαι ο ίδιος έχοντας επισκεφθεί πρόσφατα την περιοχή.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: