Você procurou por: amontona (Espanhol - Grego)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

Greek

Informações

Spanish

amontona

Greek

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Grego

Informações

Espanhol

si amontona plata como polvo, y si prepara ropa como barro

Grego

Και αν επισωρευση αργυριον ως το χωμα και ετοιμαση ιματια ως τον πηλον

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

amontona la leña, enciende el fuego, alista la carne, vacía el caldo, y que los huesos sean carbonizados

Grego

Επισωρευσον τα ξυλα, αναψον το πυρ, καταναλωσον τα κρεατα και διαλυσον αυτα, ας καωσι και τα οστα.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

toma lo mejor del rebaño. amontona la leña debajo de ella; haz hervir sus pedazos y cocina los huesos dentro de ella.

Grego

Λαβε εκ των εκλεκτων του ποιμνιου και στιβασον ετι τα οστα κατω αυτου βρασον αυτα καλως και ας εψηθωσι και αυτα τα οστα αυτου εν αυτω.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

al otro lado de la plaza, la gente también se amontona en la puerta del museo atlanticum, que ha fijado su residencia en la vieja estación de ferrocarril del puerto de pesca.

Grego

Στην άλλη πλευρά της πλατείας συναντούμε κόσμο να στριμώχνεται στην είσοδο του μουσείου atlanticum, οι εγκαταστάσεις του οποίου βρίσκονται στον παλαιό σιδηροδρομικό σταθμό του λιμανιού.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

a la hora, haciendo cuajar la mitad de la blanca leche, la amontonó en canastillos de mimbre y vertió la restante en unos vasos para bebérsela, y así le serviría de cena».

Grego

Μετά αζεύοντα piυκνώνει το ισό λευκό του γάλα γρήγορα, και το αpiοθέτει σε piλεχτά piανέρια˙ το άλλο ισό το κένωσε σε κάδου, να ’χει να piίνει piαίρνοντα, σαν θα δειpiνούσε.»

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,788,077,333 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK