Você procurou por: enprocedimiento (Espanhol - Grego)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

Greek

Informações

Spanish

enprocedimiento

Greek

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Grego

Informações

Espanhol

con vistas a mejorar la programaci6n legislativa el parlamento europeo secompromete a: designar,en la medida de lo posible, ponentes para las futuras propuestastan pronto est6 aprobado el programalegislativo; legislativo; examinar con prioridad absoluta las peticiones de nueva consulta, acondici6n de que se le haya transmitido toda la informaci6nritil; ritil; tener en cuent4 para la programaci6n de sus actividades,las prioridadesexaminadas por la comisi6n y el consejo; programarlas parteslegislativas de sus 6rdenesdel dia, adaptrindolas alprograma legislativo en vigor y a las resoluciones que haya aprobado sobreeste filtimo; respetar un plazo razonable, siempre que ello sea convenientepara elprocedimiento, para emitir su dictamen en primera lectura en el marco delos procedimientos de cooperaci6n y codecisi6n o su dictamen enprocedimiento de consulta

Grego

Προκειμένου να βελτιωθεί ο νομοθετικός προγραμματισμός, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο δεσμεύεται: να ορίζει, στο μέτρο του δυνατού, εισηγητές επί των μελλοντικών προτάσεων ήδη κατά την έγκριση του νομοθετικού προγράμματος- να εξετάζει κατ' απόλυτη προτεραιόημα τα αιτήματα επαναδιαβούλευσης, όταν έχουν διαβιβασθεί όλες οι χρήσιμες πληροφορίες· να συνεκτιμά, κατά τον προγραμματισμό των δραστηριοτήτων του, τις προτεραιόημες που έχουν τεθεί από ηιν Επιτροπή και το Συμβούλιο· να προβαίνει στον προγραμματισμό των νομοθετικών μερών των ημερήσιων διατάξεων του, προσαρμόζοντας τα στο ισχύον νομοθετικό πρόγραμμα και στα ψηφίσματα που έχει εγκρίνει επ' αυτού· να τηρεί μια λογική προθεσμία, εφόσον τούτο κρίνεται χρήσιμο για ni διαδικασία, όσον αφορά τη διατύπωση της γνώμης του σε πρώτη ανάγνωση κατά τις διαδικασίες συνεργασίας και συναπόφασης, ή της γνώμης του στη διαδικασία διαβούλευσης.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,746,971,602 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK