A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
lambda
Λάμδα
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
se presentó una solicitud del mismo tipo para el uso de lambda-cihalotrina en alcachofas y grosellas.
Όσον αφορά την ουσία lambda-cyhalothrin, υποβλήθηκε σχετική αίτηση για τη χρήση σε αγκινάρες και φραγκοστάφυλα.
4) las entradas relativas a azoxistrobina y lambda-cihalotrina se sustituirán por las entradas incluidas en el anexo de la presente directiva.
4. Οι σειρές που αφορούν την azoxystrobin και την lambda-cyhalothrin αντικαθίστανται από τις γραμμές που περιλαμβάνονται στο παράρτημα της παρούσας οδηγίας.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
el porcentaje de la masa de frenado (lambda) es la proporción entre la suma de las masas de frenado y la suma de las masas de los vehículos.
Ως ποσοστό μάζας πέδης (λάμδα) νοείται ο λόγος του αθροίσματος των μαζών πέδης διαιρούμενο δια του αθροίσματος των μαζών των οχημάτων.
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
el fabricante confirmará la precisión del valor lambda registrado en el momento de la homologación en el punto 2.1 como representativo de los vehículos de producción en serie en un plazo de veinticuatro meses a partir de la fecha de concesión de la homologación por el servicio técnico.
Ο κατασκευαστής επιβεβαιώνει την ακρίβεια του λόγου λάμδα που καταγράφεται κατά την έγκριση τύπου στο σημείο 2.1 ως αντιπροσωπευτικού των συνήθων οχημάτων παραγωγής εντός 24 μηνών από την ημερομηνία χορήγησης της έγκρισης τύπου από την τεχνική υπηρεσία.
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
si el personal técnico de una central conoce, o debe conocer, las preacuciones que deben tomarse, el emplea do lambda no debería, ni siquiera por inadvertencia, verse expuesto a un peligro.
Στον τομέα των σχολείων εμείς ως Κοινοβούλιο έχουμε να διαδρα-, ματίσουμε σημαντικότατο ρόλο.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
la comisión ha recibido información acerca de los usos nuevos o modificados de los que se derivarán cambios en los contenidos de residuos de lambda-cihalotrina, fenmedifam, metomilo, linurón, penconazol y pimetrozina.
Έχουν κοινοποιηθεί στην Επιτροπή πληροφορίες για νέες ή τροποποιημένες χρήσεις που θα οδηγήσουν σε αλλαγές όσον αφορά τα όρια υπολειμμάτων για τις ουσίες λ-cyhalothrin, phenmedipham, methomyl, linuron, penconazole και pymetrozine..
Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
%gt%(9) (12)(10) (12)(11) (12)%quot%%gt% id=%quot%1%quot%%gt%15. ciflutrin, incluidas otras mezclas de constituyentes isómeros (suma de los isómeros)%gt% id=%quot%2%quot%%gt%0,05%gt% id=%quot%3%quot%%gt%0,02 (8)()%gt% id=%quot%4%quot%%gt%0,02 (8)()%quot%%gt% id=%quot%1%quot%%gt%16. lambda-cihalotrin, incluidas otras mezclas de constituyentes isómeros (suma de los isómeros)%gt% id=%quot%2%quot%%gt%0,5 (salvo 0207 carne de ave de corral) 0,02 (8)() (0207 carne de ave de corral)%gt% id=%quot%3%quot%%gt%0,05%gt% id=%quot%4%quot%%gt%0,02 (8)()%quot%%quot%
%gt%(9) (12)(10)(12)(11) (12)"%gt% id="1"%gt%15. cifluthrin, περιλαμβανομένων άλλων μειγμάτων των ισομερών συστατικών (άθροισμα ισομερών)%gt% id="2"%gt%0,05%gt% id="3"%gt%0,02 (8)()%gt% id="4"%gt%0,02 (8)()"%gt% id="1"%gt%16. cialothrine, περιλαμβανομένων άλλων μειγμάτων των ισομερών συστατικών (άθροισμα ισομερών)%gt% id="2"%gt%0,5 (εκτός 0207 κρέας πουλερικών) 0,02 (8)() (0207 κρέας πουλερικών)%gt% id="3"%gt%0,05%gt% id="4"%gt%0,02 (8)()""
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível