Você procurou por: mirra (Espanhol - Grego)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Grego

Informações

Espanhol

mirra

Grego

Μύρο

Última atualização: 2012-05-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

campo de mirra

Grego

campo de mirra

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

he perfumado mi cama con mirra, áloe y canela

Grego

εθυμιασα την κλινην μου με σμυρναν, αλοην και κιναμωμον

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

le dieron vino mezclado con mirra, pero él no lo tomó

Grego

Και εδιδον εις αυτον να πιη οινον μεμιγμενον με σμυρναν αλλ' εκεινος δεν ελαβε.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

mi amado se parece a un manojito de mirra, que duerme entre mis pechos

Grego

Δεματιον σμυρνης ειναι εις εμε ο αγαπητος μου θελει διανυκτερευει μεταξυ των μαστων μου.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

aceite volátil obtenido por destilación al vapor de mirra, commiphora myrrha, burseraceae

Grego

το commiphora myrrha oil είναι το πτητικό έλαιο που λαμβάνεται από την απόσταξη μεθ' υδρατμών της σμύρνας, commiphora myrrha, burseraceae

Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

me iré al monte de la mirra y a la colina del incienso, hasta que raye el alba y huyan las sombras

Grego

Εωσου πνευση η αυρα της ημερας και φυγωσιν αι σκιαι, εγω θελω υπαγει εις το ορος της σμυρνης, και εις τον λοφον του θυμιαματος.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

mirra, áloe y casia exhalan todas tus vestiduras; en palacios de marfil te han recreado los instrumentos de cuerda

Grego

Σμυρναν και αλοην και κασιαν ευοδιαζουσι παντα τα ιματια σου, οταν εξερχησαι εκ των ελεφαντινων παλατιων, δια των οποιων σε ευφραναν.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

¿quién es aquella que viene del desierto como columna de humo, perfumada con mirra, incienso y todo polvo de mercader

Grego

Τις αυτη, η αναβαινουσα απο της ερημου ως στυλοι καπνου, τεθυμιαμενη με σμυρναν και λιβανον, με πασαν αρωματικην σκονην του μυρεψου;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

entonces me levanté para abrir a mi amado, y mis manos gotearon perfume de mirra. mis dedos gotearon mirra sobre la manecilla del cerrojo

Grego

Εγω εσηκωθην δια να ανοιξω εις τον αγαπητον μου και αι χειρες μου εσταζον σμυρναν, και οι δακτυλοι μου σμυρναν σταλακτην, επι τας λαβας του μοχλου.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

nardos, azafrán, cálamo, canela, plantas de incienso, mirra, áloe, con todas las mejores variedades de especias

Grego

ναρδος και κροκος καλαμος και κινναμωμον, μετα παντων των δενδρων του θυμιαματος σμυρνα και αλοη, μετα παντων των πρωτιστων αρωματων

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

"judá y la tierra de israel comerciaban contigo. con trigo, mirra, casia, miel, aceite y resinas pagaban tus mercancías

Grego

Ο Ιουδας και η γη Ισραηλ ησαν εμποροι σου εδιδον εις την αγοραν σου σιτον του Μιννιθ και στακτην και μελι και ελαιον και βαλσαμον.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia
Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

después se sentaron a comer, y alzando los ojos miraron, y he aquí que una caravana de ismaelitas venía de galaad con sus camellos cargados de perfumes, bálsamo y mirra para llevarlos a egipto

Grego

Επειτα εκαθησαν να φαγωσιν αρτον, και αναβλεψαντες ειδον και ιδου, συνοδια Ισμαηλιτων ηρχετο απο Γαλααδ μετα των καμηλων αυτων φορτωμενων αρωματα και βαλσαμον και μυρον, και επορευοντο να φερωσιν αυτα κατω εις την Αιγυπτον.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

accrint, accrintm, amordegrc, amorlinc, compound, continuous, coupnum, cumipmt, cumprinc, db, ddb, disc, dollarde, dollarfr, duration, duration_add, effect, effective, euro, euroconvert, fv, fv_annuity, intrate, ipmt, ispmt, level_coupon, mduration, mirr, nominal, nper, npv, oddlprice, oddlyield, pmt, ppmt, pricemat, pv, pv_annuity, received, rri, sln, syd, tbilleq, tbillprice, tbillyield, vdb, xirr, xnpv, yielddisc, yieldmat, zero_couponname

Grego

accrint, accrintm, amordegrc, amorlinc, compound, continuous, coupnum, cumipmt, cumprinc, db, ddb, disc, dollarde, dollarfr, duration, duration_ add, effect, effective, euro, euroconvert, fv, fv_ annuity, intrate, ipmt, ispmt, level_ coupon, mduration, mirr, nominal, nper, npv, oddlprice, oddlyield, pmt, ppmt, pricemat, pv, pv_ annuity, received, rri, sln, syd, tbilleq, tbillprice, tbillyield, vdb, xirr, xnpv, yielddisc, yieldmat, zero_ couponname

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Consiga uma tradução melhor através
7,770,579,775 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK