A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
pero el que persevere hasta el fin será salvo
Ο δε υπομεινας εως τελους, ουτος θελει σωθη.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
por ese motivo alentamos a la comisión para que persevere en sus esfuerzos.
Αντίθετα ή Επιτροπή θα μπορούσε να δεχθεί την τροπολογία υπ' αριθ.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
y seréis aborrecidos de todos por causa de mi nombre. pero el que persevere hasta el fin, éste será salvo
και θελετε εισθαι μισουμενοι υπο παντων δια το ονομα μου ο δε υπομεινας εως τελους, ουτος θελει σωθη.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
y seréis aborrecidos de todos, por causa de mi nombre. pero el que persevere hasta el fin, éste será salvo
Και θελετε εισθαι μισουμενοι υπο παντων δια το ονομα μου ο δε υπομεινας εως τελους, ουτος θελει σωθη.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el hecho de que la comisión no persevere en la reestructuración de la industria a escala europea y no proyecte en ella cierta lógica económica no puede sino tener consecuen
Το έχουν κάνει επειδή ανησυχούν πάρα πολύ για την απώλεια πελατών λόγω της ύπαρξης μεγάλου αριθμού ανθρώπων που είναι υπερβολικά δυσαρεστημένοι
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he tomado buena nota de las críticas que han formulado ustedes y que deseo sean constructivas. son alentadoras para que la comisión persevere en la vía que ha trazado.
Η προληπτική ιατρική δεν μπορεί να υπάρχει χωρίς συγκεκριμένο σκοπό, ο οποίος και είναι η καλύτερη κατάσταση των ασθενών, όλων των ασθενών.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a mi juicio, ello aporta mayor claridad a los textos legislativos comunitarios, y espero que, en el futuro, la comisión persevere en este proceder.
Πουθενά στον κόσμο δεν υπάρχει τέτοια συγκέντρωση.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el consejo europeo exhorta a ucrania a que persevere con energía en la aplicación de las reformas que ha puesto en marcha y espera una co laboración constructiva en la ejecución del plan de acción acordado en corfú para un pronto cierre de la central de chernobil.
Ζητεί από την Επιτροπή να υποβάλει τις προτάσεις που απαιτούνται ακόμη για το σκοπό αυτό το συντομότερο δυνατόν και το αργότερο μέχρι τον Ιούνιο του 1995.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
como ya he dicho el sufrimiento de los animales comienza antes del transporte y no puedo más que pedirle al sr. fischler que persevere en el camino hacia una política agraria en la que se trate a los animales de manera justa y en la que se genere una actitud hacia ellos que también sea merecedora de ese adjetivo.
elliott (pse). - (ΕΝ) Κυρία Πρόεδρε, επιθυμώ να εκφράσω τη μεγάλη μου χαρά που η έκθεση αυτή
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
por consiguiente, creo que es importante que, en un terreno como éste, se persevere en los compromisos y en los tipos de compromiso que la comisión está obteniendo —aun a riesgo de quedarnos solos.
(Η συνεδρίαση διακόπτεται την 1.25 μμ. και επαναλαμβάνεται στις 3 μμ.)
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la consideración a nivel comunitario de los problemas específicos del mundo rural exigirá una serie de reorientaciones y adaptaciones de las políticas y programas de acción existentes. en lo que se refiere a la política agraria común, la comisión propone que se persevere en el camino de la diversificación y de la modulación del apoyo a las pequeñas explotaciones familiares económicamente frágiles y a las zonas con obstáculos naturales y estructurales.
Για να αντιμετωπιστούν αυτού του είδους τα προβλήματα, αποφασίστηκαν τρεις βασικές στρατηγικές, από τις οποίες η εφαρμογή επί τόπου θα εξαρτηθεί από τις τοπικές συνθήκες.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
comisión de investigación: «obsérvese que, además, junto a esta búsqueda de adquisición de participación principal [ntl, mobilcom y orange], france télécom perseveró asimismo en la vía de las adquisiciones oportunistas que sólo se inscribían de modo marginal en su estrategia internacional.
Επιτροπή έρευνας: «Θα υπενθυμιστεί εξάλλου ότι, παράλληλα με αυτή την επιδίωξη απόκτησης μείζονος συμμετοχής [ntl, mobilcom, orange], η france télécom επέμεινε επίσης στις ευκαιριακές αγορές, οι οποίες δεν εντάσσονταν παρά στο περιθώριο της διεθνούς στρατηγικής της.
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: