Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
es importante evaluar las repercusiones de las plataformas en línea que interconectan a los ciudadanos.
fontos továbbá felmérni, hogy milyen hatást fejtenek ki a hálózatba szerveződött polgárok on-line platformjai.
Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dichas redes interconectan infraestructuras de transporte, redes energéticas y redes de telecomunicación por toda europa.
a transzeurópai hálózatok kapcsolatot teremtenek a közlekedési infrastruktúra, az energiahálózatok és a telekommunikációs hálózatok között egész európában.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el número de proyectos que interconectan efectivamente las redes de los estados miembros y que eliminan limitaciones internas;
i. a tagállami hálózatok tényleges összeköttetését és a belső akadályok felszámolását biztosító projektek száma;
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en el caso de que en el momento de la instalación no se disponga de especificaciones europeas para alguna de las interfaces que interconectan el subsistema de control-mando y señalización con otros subsistemas (por ejemplo, compatibilidad electromagnética entre la detección de trenes y el material rodante), se consignarán en los registros de la infraestructura las características correspondientes y las normas aplicadas.
abban az esetben, ha az ellenőrző-irányító és jelző, valamint más alrendszerek közötti bizonyos interfész(ek) európai specifikációi a telepítés pillanatában nem állnak rendelkezésre (pl. elektromágneses összeegyeztethetőség a vonatérzékelés és a gördülőállomány között), a vonatkozó jellemzőket és az alkalmazott szabványokat fel kell tüntetni az infrastruktúra-nyilvántartásban.
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: