Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
descargar normalmente
תיקיית ברירת מחדל
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
negro sobre blanco lo que normalmente se ve.
שחור על גבי לבן זה מה שאתה בדרך כלל רואה.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
máximo de memoria compartida por proceso, normalmente 6
these functions do not work on windows systems.
Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tamaño del primer elemento divisor (normalmente vertical).
גדלי מפצל התצוגות הראשי (בדרך כלל האנכי).
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
esto se usa normalmente para enviar cabeceras extra en los mensajes.
דוגמה 3. שליחת דואר עם תורות נוספות וקביעת פקודה נוספת כפרמטר.
Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tamaños de los segundos elementos divisores (normalmente horizontales).
גדלי מפצל התצוגות המשניים (בדרך כלל האופקי).
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el proceso de reanudación se colgó muy cerca del final y parecerá que se completó normalmente.
תהליך חזרת המחשב לפעולה נתקע ממש לקראת הסוף ונראה כאילו הוא הסתיים כרגיל.
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
invocar manualmente la terminación de órdenes, normalmente usando un acceso rápido asociado a dicha acción.
הפעלה ידנית של השלמת פקודות, בדרך כלל באמצעות קיצור מקשים המקושר לפעולה זו.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no fue posible iniciar el programa en su equipo que proporciona acceso al protocolo %1. esto se debe normalmente a razones técnicas.
אין אפשרות להפעיל את התוכנית במחשב שלך המספקת גישה לפרוטוקול% 1. דבר זה קורה בדרך כלל עקב סיבות טכניות.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
por ejemplo, los usuarios del qmail pueden fijarlo normalmente a / var / qmail / bin / sendmail.
tells whether the short form (??) of php 's open tag should be allowed.
Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
introduzca aquí los parámetros adicionales que quiera pasar a este núcleo. normalmente, suele estar vacío. esto activa la opción append en lilo. conf.
הזן כאן כל פרמטר נוסף שברצונך להעביר אל הגרעין. בדרך כלל ניתן להשאיר סעיף זה ריק. אפשרות זו מביאה להחלת ההגדרה append בקובץ lilo. conf.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el tipo de una variable normalmente no lo indica el programador; en su lugar, lo decide php en tiempo de ejecución dependiendo del contexto en el que se utilice esa variable.
הערה: במדריך זה תמצא לעיתים קרובות פרמטרים אשר מסומנים ב - mixed, mixed הוא לא סוג אמיתי, אלא מילה המציינת שבמקומה יכולים לבוא סוגים שונים.
Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
activar soporte para cookies. normalmente el soporte para cookies debe estar activado y personalizado según sus necesidades de seguridad. tenga en cuenta que si desactiva el soporte para cookies, no podrá acceder a muchas páginas web.
אפשרות זו מפעילה את התמיכה בעוגיות. בדרך כלל תרצה שהתמיכה בעוגיות תפעל ותרצה גם להתאים אותה אישית בהתאם לצורכי הפרטיות שלך. שים לב שהוצאת התמיכה בעוגיות יכולה לגרום לכמה אתרים לא להיות שמישים.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
establece la geometría cliente del elemento gráfico principal. vea man x para conocer el formato del argumento (normalmente widthxheight+xpos+ypos).
הגדרת הגודל והמיקום של הפריט הגרפי הראשי. קרא ב־ man x על תבנית הארגומנטים
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el tipo mime del archivo. normalmente no necesitará tocar esta opción ya que el tipo de archivo se comprueba automáticamente. peroa veces, %1 puede no detectar el tipo de archivo correctamente. aquí puede solucionarlo.
טיפוס ה־ mime של הקובץ: בדרך כלל, אין צורך לגעת בהגדרה זו, וזאת מכיוון שסוג הקובץ נבדק באופן אוטומטי, אולם לפעמים עלול% 1 שלא לזהות את הסוג כהלכה. כאן באפשרותך לתקן זאת.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
algunas páginas web cambian la ventana activa utilizando window. focus(). esto significa, normalmente, que la ventana es colocada por encima del resto, interrumpiendo cualquier acción que estuviese realizando el usuario en ese momento. esta opción especifica cómo tratar dichos intentos.
ישנם אתרים המשנים את המיקוד לעבר חלון הדפדפן באמצעות שימוש ב - window. focus (). בדרך כלל זה מוביל לכך שהחלון מובא לקידמת המסך תוך הפרעה לפעולות המשתמש בינתיים. אפשרות זאת מגדירה את ההתייחסות לניסיונות כאלו.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade: