Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
¿es él quien te pegó?
क्या इसी ने तुम्हें मारा?
Última atualização: 2017-10-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sí, es quien te odia el privado de posteridad.
और क़ुर्बानी दिया करो बेशक तुम्हारा दुश्मन बे औलाद रहेगा
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
¡mira! ¿quien te lo prohibe?
तुम देखो यह मेरी साइकिल है.
Última atualização: 2017-10-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Él sabe que le rompes la piernas a quien te engaña.
वो जानते हैं कि अगर आपको कोई धोखा देगा तो आप उसकी टाँगे तोड़ दोगे.
Última atualização: 2017-10-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quien te conoce sabes dónde te podes meter la foto esa
who knows you know where you can put that photo
Última atualização: 2021-11-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
te recostarás, y no habrá quien te espante; muchos implorarán tu favor
और जब तू लेटेगा, तब कोई तुझे डराएगा नहीं; और बहुतेरे तुझे प्रसन्न करते का यत्न करेंगे।
Última atualização: 2019-08-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
si alguno te ataca ferozmente, no será de mi parte; quien te ataque caerá ante ti
सुन, लोग भीड़ लगाएंगे, परन्तु मेरी ओर से नहीं; जितने तेरे विरूद्ध भीड़ लगाएंगे वे तेरे कारण गिरेेंगे।
Última atualização: 2019-08-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
si quisiéramos, retiraríamos lo que te hemos revelado y no encontrarías quien te protegiera en esto contra nosotros.
(इसकी हक़ीकत नहीं समझ सकते) और (ऐ रसूल) अगर हम चाहे तो जो (क़ुरान) हमने तुम्हारे पास 'वही' के ज़रिए भेजा है (दुनिया से) उठा ले जाएँ फिर तुम अपने वास्ते हमारे मुक़ाबले में कोई मददगार न पाओगे
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
si quieren engañarte, debe alá bastarte. Él es quien te ha fortalecido con su auxilio y con los creyentes.
और अगर वह लोग तुम्हें फरेब देना चाहे तो (कुछ परवा नहीं) ख़ुदा तुम्हारे वास्ते यक़ीनी काफी है-(ऐ रसूल) वही तो वह (ख़ुदा) है जिसने अपनी ख़ास मदद और मोमिनीन से तुम्हारी ताईद की
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
protégeme de tus enemigos cuando ya no estés y recuerda siempre que yo soy quien te quiere más que nadie.
तुम चले गए हैं जब अपने दुश्मनों से मेरी रक्षा / मैं और हमेशा याद... ... यह अधिक किसी से भी तुमसे प्यार करता हूँ, जो मैं है.
Última atualização: 2017-10-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
de ellos hay quien te mira. pero ¿puedes tú dirigir a los ciegos, aun cuando no vean...?
और कुछ उनमें ऐसे हैं, जो तेरी ओर ताकते हैं, किन्तु क्या तू अंधों का मार्ग दिखाएगा, चाहे उन्हें कुछ सूझता न हो?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
¡clama, pues! ¿habrá quien te responda? ¿a cuál de los santos acudirás
और ओबेद से यिशै, और यिशै से दाऊद उत्पन्न हुआ।।
Última atualização: 2019-08-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
palparás al mediodía, como palpa el ciego en la oscuridad, y no tendrás éxito en tus caminos. todos los días serás oprimido y robado, sin que haya quien te libre
और जैसे अन्धा अन्धियारे में टटोलता है वैसे ही तू दिन दुपहरी में टटोलता फिरेगा, और तेरे काम काज सुफल न होंगे; और तू सदैव केवल अन्धेर सहता और लुटता ही रहेगा, और तेरा कोई छुड़ानेवाला न होगा।
Última atualização: 2019-08-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cuando samuel vio a saúl, jehovah le dijo: --he aquí el hombre de quien te hablé; éste gobernará a mi pueblo
फिर जब शमूएल को शाऊल देख पड़ा, तब यहोवा ने उस से कहा, जिस पुरूष की चर्चा मैं ने तु से की थी वह यही है; मेरी प्रजा पर यही अधिकार करेगा।
Última atualização: 2019-08-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
-¿quién te lo dio?
- किसने दिया?
Última atualização: 2017-10-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a veces no sabes con quién te casaste.
कभी कभी तुम तुम से शादी कर रहे हैं, जो कभी पता नहीं.
Última atualização: 2017-10-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
amaneh, ¿quién te dejó venir aquí?
अमाने किसने तुमको आने दिया यहाँ ?
Última atualização: 2017-10-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
harán subir contra ti una multitud, quienes te arrojarán piedras y con sus espadas te harán pedazos
तब तेरे विरूद्ध एक सभा इकट्ठी करके वे तुझ को पत्थरवाह करेंगे, और अपनी कटारों से वारपार छेदेंगे।
Última atualização: 2019-08-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
abra su chaqueta. ¿quién te ha llamado?
अपने जैकेट खोलें. तुम्हें किसने बुलाया?
Última atualização: 2017-10-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
"yo te destruiré, oh israel. ¿quién te podrá socorrer
हे इस्राएल, तेरे विनाश का कारण यह है, कि तू मेरा अर्थात् अपने सहायक का विरोधी है।
Última atualização: 2019-08-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.