Última atualização: 2014-02-05
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência: Wikipedia
Espanhol
término matemático
Holandês
mathematische uitdrukking
Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: IATE
Espanhol
del término preferido
Holandês
voorkeursterm
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: IATE Aviso: esta concordância pode estar incorreta. Exclua-a, se este for o caso.
Espanhol
término n-ésimo
Holandês
n-de term
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: IATE
Espanhol
término entre paréntesis
Holandês
uitdrukking tussen haakjes
Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: IATE
Espanhol
anastomosis término-lateral
Holandês
end-to-side anastomose
Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: IATE
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: IATE Aviso: esta concordância pode estar incorreta. Exclua-a, se este for o caso.
Espanhol
recién nacido post-término
Holandês
serotien geboren kind
Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: IATE
Espanhol
reticulosarcoma (término obsoleto) (trastorno)
Holandês
diffuus; reticulosarcoom
Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: IATE Aviso: esta concordância pode estar incorreta. Exclua-a, se este for o caso.
Espanhol
términos de uso
Holandês
gebruiksvoorwaarden
Última atualização: 2016-11-24
Frequência de uso: 22
Qualidade:
Referência: IATE
Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais.OK