A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
piedras sintéticas o reconstruidas, preciosas o semipreciosas, sin labrar o simplemente serradas o desbastadas
synthetische of gereconstrueerde edelstenen of halfedelstenen, onbewerkt of enkel gezaagd of ruw bewerkt
cpa 20.13.68: cuarzo piezoeléctrico; otras piedras preciosas o semipreciosas sintéticas o sin labrar
cpa 20.13.68: piëze-elektrisch kwarts; andere synthetische of gereconstrueerde edelstenen of halfedelstenen, onbewerkt
cpa 23.11.12: vidrio flotado y vidrio desbastado por una o las dos caras, pulido en planchas, pero sin labrar de otro modo
cpa 23.11.12: vuurgepolijst glas („float glass”) en op een of op beide zijden geslepen of gepolijst glas, in platen, doch niet op andere wijze bewerkt
cpa 23.19.11: vidrio en masa, en esferas (excepto microesferas), varillas o tubos, sin labrar
nace 23.19: vervaardiging en bewerking van ander glas (inclusief technisch glaswerk) cpa 23.19.11: glasmassa, glas in kogels (andere dan microbolletjes), in staven, in stengels of in buizen, onbewerkt
cpa 08.99.21: piedras preciosas y semipreciosas (excepto diamantes industriales), sin labrar o simplemente aserradas o desbastadas
cpa 08.99.21: natuurlijke edelstenen en halfedelstenen (andere dan industriediamant), onbewerkt of enkel gezaagd of ruw bewerkt
una prima anual por hectárea para cubrir durante un máximo de quince años las pérdidas de ingresos que ocasione la forestación a los agricultores, o a sus asociaciones, dedicados a labrar la tierra antes de la forestación, o a cualquier otra persona física o persona jurídica de derecho privado.
een jaarlijkse premie per hectare om bij te dragen in de dekking van de door de bebossing gederfde inkomsten gedurende een periode van maximaal 15 jaar voor de landbouwers of verenigingen van landbouwers die de grond vóór de bebossing ervan exploiteerden, of voor enige andere natuurlijke persoon of privaatrechtelijk lichaam.
"para labrar el alfajor ó alajú prepararás lo que voy a decir: una azumbre de miel blanca, tres medios de avellanas y una libra de almendra todo ello tostado y tronzado, onza y media de canela en polvo, dos onzas de matalahúva, cuatro adarmes de clavo y otros cuatro de cilantro, todo tostado y molido, una libra de ajonjolí tostado, ocho libras de polvo de moler, sacado de rosquillos de pán sin sal ni levadura, muy cosidos en el horno, con media libra de azúcar y cuando".
"om de alfajor of alajú te bereiden heb je het volgende nodig: twee liter witte honing, zevenhonderd gram hazelnoten, vierhonderd vijftig gram amandelen (beide geroosterd en fijngesneden), vijftig gram kaneelpoeder, zestig gram anijs, zes kruidnagels, een takje koriander (alle vier geroosterd en fijngemalen), vierhonderd vijftig gram sesam, drie en een halve kilo gemalen poeder van ongezouten en ongegist brood dat goed gebakken is in de oven, met tweehonderd vijftig gram suiker en wanneer…"