Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
morid en paz.
sterf in vrede!”
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
morid en paz:
ik vergeef en beween u.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
que descanse en paz.
hij ruste in vrede.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
por favor, déjame en paz.
laat me alsjeblieft met rust.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
que los muertos descansen en paz.
dat de doden in vrede mogen rusten.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
paren la guerra y vivan en paz
maak een einde aan de oorlog en leef in vrede.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
que las víctimas del naufragio descansen en paz.
moge de slachtoffers van de ramp in vrede rusten.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
«¡entrad en ellos, en paz, seguros!»
"komt er in vrede en veiligheid binnen."
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
déjanos en paz, y nosotros te dejaremos en paz.
laat ons met rust, en wij laten jou met rust.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pero, si se arrepienten y enmiendan, dejadles en paz.
maar als zij berouw tonen en zich beteren, laat hen dan met rust.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ahora que está en el poder está usando ese poder para herirme y matar mi espiritu como keniana.
nu u aan de macht bent, gebruikt u die macht om mij te kwetsen en om mij mijn vertrouwen als keniaan te doen verliezen.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alguien ha creado un verdadero misterio dejando este en el tren.
we zijn in shinagawa aan het eind van het traject.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"dejen en paz a siria, más bien piensen en nosotros"
"vergeet syrië, denk aan ons!"
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
- un irak en paz con sus vecinos e integrado en la comunidad internacional.
- een irak dat in vrede leeft met zijn buurlanden en is ingebed in de internationale gemeenschap.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ella describe el esfuerzo de proteger el área que recompraron los cherokees del este en 1996:
zij beschrijft de inspanningen die worden geleverd om het gebied, dat in 1996 door de eastern band of the cherokees teruggekocht werd, te beschermen:
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
una alucinación base apoderada de mi espíritu...
mijn verstand is verbijsterd....
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cotizaciones sociales a cargo del patrono y las pagadas por este en nombre y por cuenta del asalariado;
sociale lasten ten laste van de werkgever en sociale lasten die door de werkgever worden betaald in naam en plaats van de werknemer;
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pasó con él como pasa con el perro: jadea lo mismo si le atacas que si le dejas en paz.
als je hem aanvalt dan laat hij zijn tong uit de bek hangen en laat je hem met rust, dan laat hij zijn tong uit de bek hangen.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
muy pocas persona elegirían seleccionar esta opción, ya que habitualmente molesta a cualquiera que este en la misma habitación.
weinig mensen zullen deze optie willen aanzetten omdat dit uw kamergenoten stoort.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cuando se utilice el dat, se remitirá una copia de este en las mismas condiciones que el ejemplar no 5.
bij gebruik van het tad wordt een kopie van het overgelegde tad teruggezonden onder dezelfde voorwaarden als exemplaar 5.
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade: