Você procurou por: населени (Espanhol - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

English

Informações

Spanish

населени

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Inglês

Informações

Espanhol

"para bulgaria «Населени места (naseleni mesta)»,".

Inglês

“for bulgaria ‘Населени места (naseleni mesta)’, ”

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

para bélgica "gemeenten/communes"; para bulgaria "населени места (naseleni mesta)"; para chequia "obce"; para dinamarca "kommuner"; para alemania "gemeinden"; para estonia "vald, linn"; para irlanda "counties, county boroughs"; para grecia "δήμοι (demoi)"; para españa "municipios"; para francia "communes"; para croacia "gradovi, općine"; para italia "comuni"; para chipre "δήμοι/κοινότητες (demoi/koinotites)"; para letonia "republikas pilsētas, novadi"; para lituania "seniūnija"; para luxemburgo "communes"; para hungría "települések"; para malta "localities"; para los países bajos "gemeenten"; para austria "gemeinden"; para polonia "gminy, miasta"; para portugal "freguesias"; para rumanía, "municipii, orașe, comune"; para eslovenia "občine"; para eslovaquia "obce"; para finlandia "kunnat/kommuner"; para suecia "kommuner", y para el reino unido "wards".

Inglês

for belgium “gemeenten/communes”, for bulgaria “Населени места (naseleni mesta)”, for the czech republic “obce”, for denmark “kommuner”, for germany “gemeinden”, for estonia “vald, linn”, for ireland “counties, county boroughs”, for greece “Δήμοι (demoi)”, for spain “municipios”, for france “communes”, for croatia “gradovi, općine”, for italy “comuni”, for cyprus “Δήμοι, κοινότητες (demoi, koinotites)”, for latvia “republikas pilsētas, novadi”, for lithuania “seniūnija”, for luxembourg “communes”, for hungary “települések”, for malta “localities”, for the netherlands “gemeenten”, for austria “gemeinden”, for poland “gminy, miasta”, for portugal “freguesias”, for romania “municipii, orașe” and “comune”, for slovenia “občine”, for slovakia “obce”, for finland “kunnat/kommuner”, for sweden “kommuner”, and for the united kingdom “wards”.

Última atualização: 2018-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,735,983,326 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK