Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
sabiendo
knowing
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:
no sabiendo...
no sabiendo...
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
–¿sabiendo qué?
'what do i know?'
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aún sabiendo esto, era difícil de observar.
but this time, there was no excitement, no urgency.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
y aún sabiendo que podía decepcionarme, me empujó la idea de encontrar a kentridge.
and even knowing that i might be disappointed, i’m driven by the idea of finding a kentridge.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aún hoy, ya sabiendo como termina la historia, preferimos un evangelio que promete éxito.
even today, having known all our lives how the story turns out, we prefer a gospel that promises success.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sin embargo, aún sabiendo de todo esto muchos aún entronizan la violencia como instrumento de defensa.
however, even knowing all of this, many enthroned violence as an instrument of defense.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es difícil empezar de nuevo aún sabiendo que tendremos éxito sólo entonces si comenzamos del principio.
it is difficult to start from the beginning even when we know that we can succeed only if we start from the very beginning.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en albania,la delegación adjudicó cuatro vehículos todoterreno aún sabiendo que el mantenimiento delosequipossería problemático21.
in albania the delegationprocuredfour-wheel drive vehiclesforthe border police althoughit knewthat there wouldbeproblemsin maintainingtheequipment21.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
refleja una batalla entre la nostalgia por esta vez y aún sabiendo que históricamente esto ha sido confinar para las mujeres.
it reflects a battle between nostalgia for this time and yet knowing that historically this has been confining for the women.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sin embargo, si alguien dice, aún sabiendo que el fin está cerca, «pero el señor tardará aún en venir.
however, if anyone says, even as he knows that the end is near, “but it will surely take some more time before the lord actually returns.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
estas competencias tienen que desarrollarse gradualmente, aún sabiendo que en ningún caso pueden reemplazar a la información que han de difundir los profesionales.
these skills need to be developed over time, but cannot replace consumer education and information provided by traders.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
más que nunca, es necesario que en la elección del camino, os defináis por la luz, aún sabiendo de vuestro estado evolutivo limitado.
it is the time to choose the light, although informed of the initial stage of evolution.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
prefieren mantenerse ignorantes de la "vida más allá de la sepultura", aún sabiendo que su desenlace será inevitable en cualquier momento.
they prefer the ignorance of "life besides the grave"; even sure, that is inevitable.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
aún sabiendo que con la aprobación de la recomendación nos esperan difíciles negociaciones con el consejo, mi grupo, no obstante, votará favorablemente porque:
although we realise that accepting the recommendation would lead to difficult negotiations with the council, my group voted in favour because:
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
algunas personas, aún sabiendo qué es lo correcto de hacer, cobardemente se rehúsan a tomar acciones porque existe el riesgo de una pérdida personal o de daño por actuar así.
some, even knowing what is the right thing to do, cowardly refuse to take action because there is a risk of personal loss or injury in taking such action.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aún sabiendo lo que sé hoy acerca de las reservas de armas, hubiera llamado al mundo para lidiar con saddam hussein. mire, yo creo que averiguaremos la verdad sobre las armas.
even knowing what i know today about the stockpiles of weapons, i still would have called upon the world to deal with saddam hussein. see, i happen to believe that we'll find out the truth on the weapons.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
así que si quieres seguirme con tus deseos terrenales, hazlo cuando seas plenamente consciente de que no obtendrás nada de este mundo de mí. si me quieres seguir aún sabiendo esto, sígueme .
so if you want to follow me with your worldly lusts, then do so while you are fully aware that you will not gain anything of this world.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aún sabiendo que su país, ya sancionado, ha sufrido durante los últimos años, manifestaron que esperan una actitud firme y severa hacia togo si no se toman medidas para garantizar la celebración de unas elecciones libres.
it will only be possible for mr natchaba to return to togo if his safety can be guaranteed, however.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
confío en que la presidencia italiana será recordada sobre todo por la aprobación de estos actos fundamentales para el futuro de la unión y en torno a los que concentramos nuestras energías, aún sabiendo que no se trataba de temas de inmediata y gratificadora resonancia en los medios de comunicación.
i hope the italian presidency will be remembered above all for the approval of these fundamental measures for the future of the union. we have concentrated our energies on them, even though we know they are not issues that find immediate and gratifying resonance in the media.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade: