Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
se la volveré a formular apoyándome en otro artículo del reglamento de la asamblea.
could the commissioner clarify the position regarding public procurement and the open tendering system?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
prometo que seguiré cooperando con todos los miembros, y espero que sigan apoyándome.
i can promise that i will continue to cooperate with all members, and i hope for their continued support.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
me opongo a esta parte del acta apoyándome en estos tres elementos, porque es una cuestión muy importante de cara al futuro.
it is because of these three factors that i am opposed to this part of the minutes since it is such an important issue for the future.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
pero yo también, hasta ahora, he dependido de la tokyo electric power co. y vivido apoyándome en el país.
but i too, up until now, have depended on the tokyo electric power co. and lived by relying on the country.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
¡ella se hizo famosa tanto como yo! estoy seguro que ella estaría apoyándome y tendría su gran momento de su vida.
she would be as famous as i am! i am sure that she would be here supporting me and she would be having the time of her life.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aun así, apoyándome en los árboles, paredes y papeleras he conseguido hacer unas cuantas fotos, de las cuales no he aprovechado casi ninguna.
even so, leaning in the trees, walls and wastepaper baskets i have achieved to make a few photos, of which i have not been profitable it matches none.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el presidente del consejo europeo me invitó a presentar y situar el debate, y lo haré apoyándome en las previsiones de invierno de la comisión, publicadas el 22 de febrero.
the president of the european council has invited me to make a presentation to set the scene for our discussion and i will do this against the background of the commission's winter forecasts published on 22 february.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
como si por gracia automática, las caras de las personas con quienes he trabajado aparecen en mi memoria, apoyándome y apreciándome. lo he etiquetado como mi ejercicio del animo.
as if by automatic grace, the faces of the people i've worked with appear in my memory, supporting and appreciating me. i've labeled it my encouragement drill.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no digo esto apoyándome en una esperanza gratuita, sino porque me he reunido con muchas mujeres, parejas y jóvenes, antes de las conferencias de el cairo y pekín.la sra.
i do not say this without reason but because i have met an enormous number of women, couples and young people in the lead-up to the cairo and beijing conferences.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aparte del dolor causado por las esposas, me dieron golpes en la cabeza y las costillas y me retorcieron los testículos; simularon tiros con un arma de fuego apoyándome el cañón contra la cabeza y tirando varias veces.
apart from the pain caused by the handcuffs, they beat me on the head and the ribs, and squeezed my testicles; they pretended to fire a gun, pressing the barrel against my head and firing several times.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
al recomendar hoy a la asamblea -apoyándome en un informe aprobado por unanimidad en la comisión de control presupuestario-la concesión de la aprobación de la gestión en el fondo de desarrollo para 1995, quisiera fundamentarlo en unos breves puntos.
today i am recommending the house -on the basis of a unanimously approved report by the committee on budgetary control -to give discharge to the commission in respect of the development funds for 1995, and i would like to explain this recommendation briefly.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
apoyándome en los informes de haarder y de malmström, puedo contestarles con firmeza: "no, no hay campañas contra china, pero sí a favor de los derechos humanos, en todo el mundo" .
based on the reports from mrs malmström and mr haarder i can answer emphatically: " no, we are not waging a campaign against china, but for human rights - everywhere" .
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível