Pergunte ao Google

Você procurou por: botões (Espanhol - Inglês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Inglês

Informações

Espanhol

os botões(pl)

Inglês

os botões(pl)

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

71171100 | - - Botões de punho e outros botões |

Inglês

71171100 | - - Cuff links and studs |

Última atualização: 2012-05-09
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: MatteoT

Espanhol

A comercialização da azálea verde processa-se logo que os botões se encontram plenamente formados.

Inglês

"Green" azaleas are sold when the buds are sufficiently mature.

Última atualização: 2010-09-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT
Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

0603.10.80 | FLORES E SEUS BOTÕES, CORTADOS, PARA RAMOS OU PARA ORNAMENTAÇÃO, FRESCOS (EXPT.

Inglês

0603.10.80 | FRESH CUT FLOWERS AND BUDS, OF A KIND SUITABLE FOR BOUQUETS OR FOR ORNAMENTAL PURPOSES (EXCL.

Última atualização: 2010-09-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Espanhol

0603.10.10 | ROSAS [FLORES E SEUS BOTÕES], CORTADAS, PARA RAMOS OU PARA ORNAMENTAÇÃO, FRESCAS |

Inglês

0603.10.10 | FRESH CUT ROSES AND BUDS, OF A KIND SUITABLE FOR BOUQUETS OR FOR ORNAMENTAL PURPOSES |

Última atualização: 2010-09-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Espanhol

0603.10.40 | GLADÍOLOS [FLORES E SEUS BOTÕES], CORTADOS, PARA RAMOS OU PARA ORNAMENTAÇÃO, FRESCOS |

Inglês

0603.10.40 | FRESH CUT GLADIOLI AND BUDS, OF A KIND SUITABLE FOR BOUQUETS OR FOR ORNAMENTAL PURPOSES |

Última atualização: 2010-09-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Espanhol

0603.10.20 | CRAVOS [FLORES E SEUS BOTÕES], CORTADOS, PARA RAMOS OU PARA ORNAMENTAÇÃO, FRESCOS |

Inglês

0603.10.20 | FRESH CUT CARNATIONS AND BUDS, OF A KIND SUITABLE FOR BOUQUETS OR FOR ORNAMENTAL PURPOSES |

Última atualização: 2010-09-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Espanhol

0603.10.30 | ORQUÍDEAS [FLORES E SEUS BOTÕES], CORTADAS, PARA RAMOS OU PARA ORNAMENTAÇÃO, FRESCAS |

Inglês

0603.10.30 | FRESH CUT ORCHIDS AND BUDS, OF A KIND SUITABLE FOR BOUQUETS OR FOR ORNAMENTAL PURPOSES |

Última atualização: 2010-09-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Espanhol

0603.10.50 | CRISÂNTEMOS [FLORES E SEUS BOTÕES], CORTADOS, PARA RAMOS OU PARA ORNAMENTAÇÃO, FRESCOS |

Inglês

0603.10.50 | FRESH CUT CHRYSANTHEMUMS AND BUDS, OF A KIND SUITABLE FOR BOUQUETS OR FOR ORNAMENTAL PURPOSES |

Última atualização: 2010-09-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Espanhol

9606 | Botões, incluídos os de pressão; formas e outras partes, de botões ou de botões de pressão; esboços de botões |

Inglês

9606 | Buttons, press-fasteners, snap-fasteners and press studs, button moulds and other parts of these articles; button blanks |

Última atualização: 2013-07-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: MatteoT

Espanhol

Se uma regra da lista prevê que para um determinado artigo têxtil, tal como um par de calças, deva ser utilizado fio, tal não impede a utilização de artigos de metal, tais como botões, visto estes não estarem classificados nos capítulos 50 a 63.

Inglês

If a rule in the list provides that, for a particular textile item (such as trousers), yarn must be used, this does not prevent the use of metal items, such as buttons, because buttons are not classified within Chapters 50 to 63.

Última atualização: 2016-12-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Espanhol

9606 | Botões, incluídos os de pressão; formas e outras partes, de botões ou de botões de pressão; esboços de botões | Fabricação: a partir de matérias de qualquer posição, com exclusão da do produto eem que o valor de todas as matérias utilizadas não exceda 50 % do preço à saída da fábrica do produto | |

Inglês

9606 | Buttons, press-fasteners, snap-fasteners and press-studs, button moulds and other parts of these articles; button blanks | Manufacture: from materials of any heading, except that of the product, andin which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product | |

Última atualização: 2016-12-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Espanhol

Se uma regra da lista prevê que, para um determinado artigo de matéria têxtil, como um par de calças, deva ser utilizado fio, tal não impede a utilização de artigos de metal, como botões, visto estes não estarem classificados nos Capítulos 50 a 63.

Inglês

If a rule in the list provides that, for a particular textile item (such as trousers), yarn must be used, this does not prevent the use of metal items, such as buttons, because buttons are not classified within Chapters 50 to 63.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Espanhol

0604 | Folhagem, folhas, ramos e outras partes de plantas, sem flores nem botões de flores, e ervas, musgos e líquenes, para ramos ou para ornamentação, frescos, secos, branqueados, tingidos, impregnados ou preparados de outro modo: |

Inglês

0604 | Foliage, branches and other parts of plants, without flowers or flower buds, and grasses, mosses and lichens, being goods of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, fresh, dried, dyed, bleached, impregnated or otherwise prepared: |

Última atualização: 2012-08-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Espanhol

ex06039000 | 10 | Flores, botões de flores, folhagem, folhas e outras partes de plantas, sem outra preparação que secos, tingidos ou branqueados, destinados a ser utilizada no fabrico de "pot pourri" da subposição 33074900 [1] | 0 % | 1.1.2007 - 31.12.2008 |

Inglês

ex06039000 | 10 | Flowers, flower buds, foliage, leaves and other parts of plants, not further prepared than dried, dyed or bleached, for use in the manufacture of pot pourri of subheading 33074900 [1] | 0 % | 1.1.2007 - 31.12.2008 |

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT
Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

O aparelho está equipado com as seguintes interfaces: porta USB,VGA, eportas para áudio e vídeo.Está também equipado com botões de comando (ligar/desligar, reprodução, pausa, nível de som) e um receptor de infra vermelhos para telecomando.

Inglês

It is equipped with the following interfaces: a USB port,VGA, andaudio and video ports.It is also equipped with control buttons (power, play, pause, volume) and an infrared receiver for a remote control.

Última atualização: 2010-09-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Espanhol

9606 | Botões, incluídos os de pressão; formas e outras partes, de botões ou de botões de pressão; esboços de botões | Fabricação: -a partir de matérias de qualquer posição, com exclusão da do produto e-em que o valor de todas as matérias utilizadas não exceda 50 % do preço à saída da fábrica do produto | |

Inglês

9606 | Buttons, press-fasteners, snap-fasteners and press-studs, button moulds and other parts of these articles; button blanks | Manufacture: -from materials of any heading, except that of the product, and-in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product | |

Última atualização: 2010-09-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Espanhol

0603.90.00 | FLORES E SEUS BOTÕES, CORTADOS, PARA RAMOS OU PARA ORNAMENTAÇÃO, SECOS, BRANQUEADOS, TINGIDOS, IMPREGNADOS OU PREPARADOS DE OUTRO MODO |

Inglês

0603.90.00 | DRIED, DYED, BLEACHED, IMPREGNATED OR OTHERWISE PREPARED CUT FLOWERS AND BUDS, FOR BOUQUETS OR FOR ORNAMENTAL PURPOSES |

Última atualização: 2010-09-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Espanhol

ex06039000 ex06049990 | 10 10 | Flores, botões de flores, folhagem, folhas e outras partes de plantas, sem outra preparação que secos, tingidos ou branqueados, destinados a ser utilizados no fabrico de pot pourri da subposição 33074900 [1] | 0 | 1.1.2006- 31.12.2008 |

Inglês

ex06039000 ex06049990 | 10 10 | Flowers, flower buds, foliage, leaves and other parts of plants, not further prepared than dried, dyed or bleached, for use in the manufacture of pot pourri of subheading 33074900 [1] | 0 | 1.1.2006 to 31.12.2008 |

Última atualização: 2010-09-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Espanhol

2.Aparelho electrónico a pilhas, portátil, para uso individual, com um invólucro de plástico, um ecrã de cristais líquidos (LCD) e botões de comando.O produto contém mais de um milhão de jogos de Sudoku e tem diferentes graus de dificuldade.O ecrã apresenta uma grelha de 9 casas, cada uma com 3 × 3 células.

Inglês

2.Handheld, battery-powered, electronic apparatus, for a single player, in a plastic housing with an LCD screen and input buttons.The product has more than one million built-in SUDOKU puzzle games and has different levels of difficulty.The screen displays a grid of nine boxes, each with 3 × 3 cells.

Última atualização: 2010-09-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK