Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
permanecerá lejos de los que odien o lo desdeñen secretamente.
it will stay away from those who hate or secretly disdain it.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
trabajan para pagar las facturas, no porque desdeñen la maternidad.
they work in order to pay the bills, not because they have a disdain for motherhood.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
sin embargo esa gente sufre de carencia a menudo, que a su vez hace que desdeñen el dinero incluso más, porque lo consideran la causa de su sufrimiento.
yet these people often suffer from lack, which in turn makes them disdain money even more, for they consider it the cause of their suffering.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
algunos círculos sugieren que los sistemas hagan hincapié en las capacidades lógicas y matemáticas, y desdeñen otros talentos como el baile, la música o la pintura.
several voices propose that the system emphasise logical-mathematical skills, but scorn other types of talents such as dancing, music or painting.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
esto no significa que los alienígenas positivos desdeñen la fisicalidad, sean indiferentes al medio ambiente o inmunes a la necesidad de tecnología, es más bien que simplemente saben mejor invertir sus valores y sacrificio en lo más alto para lo más bajo.
this does not mean positive aliens are disdainful of physicality, indifferent to environmentalism, or immune to the necessity of technology, rather they simply know better than to invert their values and sacrifice the higher for the lower.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nuestra voz es y debe ser la voz de la presión moral, pero cuanto más desdeñen burlonamente el señor beckenbauer y el señor rummenigge la cuestión, más necesitamos hacernos oír.
our voice is and should be the voice of moral pressure, but the more mr beckenbauer and mr rummenigge derisively shrug off the issue, the more we need to make our voice heard.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
yo, yahuveh advierto a todos los varones quienes desdeñen y se mofen estas advertencias porque éste proviene de la boca de una mujer, ¿necesita que yo te recuerde de cómo yo usé a débora en la antigüedad?
i, yahuveh warn all the men who will despise and mock this warning because it comes from the mouth of a woman; need i remind you how i used deborah of old?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:
el hecho de que los gitanos desdeñen un instrumento de transmisión de informaciones porque lo consideran 'extraño' no implica que no favorezcan otros instrumentos propios, y aún menos que no posean conocimientos propios (se ha observado por ejemplo un ingenioso modo de hacer multiplicaciones sin la menor utilización de un bolígrafo).
the fact that gypsies reject an instrument of information-transmission because they consider it to be 'alien' does not mean that they have no instruments of their own, still less that they have no knowledge of their own (observers remark, for example, on an ingenious method of doing multiplication without pencil and paper).
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: