Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
fecha de
date
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 3
Qualidade:
fecha de:
date from:
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
con fecha de:
dated:
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fecha de edición
release date
Última atualização: 2017-03-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fecha de expedición...................................
date of issue………………………….
Última atualização: 2018-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
fecha de egreso:
discharge date:
Última atualização: 2018-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
fecha de llegada: -
day of arrival: -
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
fecha de fabricación: ……….
date of manufacture: ……….
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
fechas de inicio
starting dates
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
fechas de comienzo:
course starting dates:
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: