A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
how to
how to
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 8
Qualidade:
how to ...
why ...
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
how to read an ebook?
how to read an ebook?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
how to buy
how to buy
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 3
Qualidade:
how to cope.
how to cope.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
*"how to read english poetry".
*"how to read english poetry".
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
how to apply
how to apply
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 3
Qualidade:
how to ".tk"
how to ".tk"
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
how to benchmark?
how to benchmark?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
how to reply hola
how to reply hello
Última atualização: 2021-12-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
how to get involved:
how to get involved:
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
how to reply gracias
you’re welcome
Última atualização: 2022-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
how to install (100%)
how to install (100%)
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
how to survive growth?
how to survive growth?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
read a bit, or a lot, more.
read a bit, or a lot, more.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
how to install? (update)
how to install? (update)
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
"roger ii of sicily: a ruler between east and west", 2002.
"roger ii of sicily: a ruler between east and west", 2002* matthew, donald.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
controles: read "a" - reducir la velocidad
controls: "a" - slow down
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
en su artículo “how to read a translation“, venuti afirma que los críticos han enseñado a los lectores “a valorar las traducciones con la mayor fluidez, que dan la impresión ilusoria de que estamos leyendo el original”.
in his article “how to read a translation”, venuti claims that reviewers have trained readers “to value translations with the utmost fluency, giving the illusory impression that we are reading the original”.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
si necesita o quiere mas avisos sobre como leer un ensayo clínico (u otras formas de evidencia clínica) puede consultar la clásica guía de (todavía sin rival) cmaj/jama user’s guides o steve simon’s how to read a medical journal article.
if you want more advice on how to read clinical trials (or other forms of clinical evidence) you could consult the classic (still un-rivalled) cmaj/jama user’s guides or steve simon’s how to read a medical journal article.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: