Você procurou por: i'm from oklahoma (Espanhol - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

English

Informações

Spanish

i'm from oklahoma

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Inglês

Informações

Espanhol

i'm from germany...

Inglês

i'm from germany...

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

i'm from bulgaria!

Inglês

i want winter!!!

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

i'm from bangladesh babe

Inglês

i'm from bangladesh babe

Última atualização: 2023-08-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

i'm from germany, too

Inglês

i'm from germany, too

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

i'm from poznań, poland

Inglês

i'm from poznań, poland

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

i'm from united states honey

Inglês

sei adorabile ho voglia di vederti adesso ancora tesoro wow wow sei bellissima

Última atualização: 2021-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

i'm from montana i live in montana

Inglês

Última atualização: 2024-04-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

i'm from the x factor and i came fourth.

Inglês

i'm from the x factor and i came fourth.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

my name is maja and i'm from bosnia and herzegovina.

Inglês

my name is maja and i'm from bosnia and herzegovina.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

i'm elena, i'm from macedonia and i'm 25.

Inglês

i'm elena, i'm from macedonia and i'm 25.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

i'm from the u.s. and i am 28 years old.

Inglês

i'm from the u.s. and i am 28 years old.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

i'm from méxico and i don't have idea where i can get help.

Inglês

i'm from méxico and i don't have idea where i can get help.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

i'm from portugal, 18 years old and i'm a college student.

Inglês

i'm from portugal, 18 years old and i'm a college student.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

hi, i'm kayleigh, i'm 27 and i'm from the uk (east midlands).

Inglês

hi, i'm kayleigh, i'm 27 and i'm from the uk (east midlands).

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

my mother and i used to sing every night. i'm from starving, no food, and no water.

Inglês

my mother and i used to sing every night. i'm from starving, no food, and no water.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

"acrocanthosaurus atokensis", a new genus and species of lower cretaceous theropoda from oklahoma.

Inglês

"acrocanthosaurus atokensis", a new genus and species of lower cretaceous theropoda from oklahoma.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

" (1937)*"de ratones y hombres" (1937)*"la sombra de una duda" (1943)*"the cross of lorraine" (1943)*"spellbound" (1945)*"the green years (los verdes años)" (1946)*"la brigada suicida" (1947)*"dead reckoning (callejón sin salida)" (1947)*"coroner creek" (1948)*"embraceable you" (1948)*"the set up" (1949)*"harvey (el invisible harvey)" (1950)*"she couldn't say no" (1954)*"the boy from oklahoma" (1954)*"destry" (1954)*"wichita" (1955)*"el hombre de laramie" (1955)*"a lawless street" (1955)*"twilight for the gods (el crepúsculo de los audaces)" (1958)*"the matchmaker (la casamentera)" (1958)*"el hombre de las pistolas de oro" (1959)*"a patch of blue (un retazo de azul)" (1965)== televisión ==*"father knows best" (1954)*"justice" (1954)*"damon runyon theater" (1955)*"the andy griffith show" (1964)== referencias ==== enlaces externos ==

Inglês

" (1937)*"the mummy's hand" (1940)*"the mummy's tomb" (1942)*"shadow of a doubt" (1943)*"the cross of lorraine" (1943)* "blood on the sun" (1945)*"spellbound" (1945)*"the green years" (1946)*"t-men" (1947)*"dead reckoning" (1947)*"coroner creek" (1948)*"embraceable you" (1948)*"shed no tears" (1948)*"the set-up" (1949)*"red stallion in the rockies" (1949)*"harvey" (1950)*"he ran all the way" (1951)* "rodeo" (1952)*"the nebraskan" (1953)*"she couldn't say no" (1954)*"the boy from oklahoma" (1954)*"destry" (1954)*"lucy gallant" (1955)*"wichita" (1955)*"the man from laramie" (1955)*"a lawless street" (1955)*"the maverick queen" (1956)*"the first texan" (1956)*"twilight for the gods" (1958)*"the matchmaker" (1958)*"the last hurrah" (1958)*"warlock" (1959)*"a patch of blue" (1965)==television==*"father knows best" (1954)*"justice" (1954)*"damon runyon theatre" (1955)*"the deputy" (1959-1961)*"the andy griffith show" (1964)==references====external links==*literature on wallace ford

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,772,880,132 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK