Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
las denuncias de tortura se investigaban y perseguían.
complaints of torture are investigated and prosecuted.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en algunos casos, los observadores internacionales investigaban las reclamaciones.
in some cases, complaints were investigated by the international observers.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la mayoría de ellos investigaban casos de tráfico o narcotráfico.
most of them had written about contraband and drug trafficking.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
las alegaciones de los detenidos de que habían sido torturados raramente se investigaban.
detainees' allegations that they had been tortured were rarely investigated.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
esta revisión identificó 16 estudios que investigaban los antibióticos para la iu en niños.
this review identified 16 studies investigating antibiotics for uti in children.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en la mayoría de los casos se afirmaba que los periodistas investigaban casos de corrupción.
in most of these cases, it was alleged that the journalists had been investigating cases of corruption..
Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
por tanto, se investigaban y enjuiciaban debidamente los casos de violencia contra niños.
accordingly, cases of violence against children were duly investigated and prosecuted.
Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ai añadió que rara vez se investigaban las desapariciones forzadas y que no se enjuiciaba a los autores.
ai added that investigations into enforced disappearances were rarely carried out and perpetrators were not brought to justice.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
por tanto, estaba claro que se investigaban todas las mercancías, con independencia de su origen.
it was therefore clear that all goods irrespective of the origin of the goods were investigated.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
92. austria expresó preocupación por las violaciones de los derechos humanos y señaló que rara vez se investigaban.
92. austria expressed concern over human rights violations and noted that such violations were hardly ever investigated.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en el informe com(1999) 474 final se investigaban nueve pedidos encargados a astilleros surcoreanos.
in the context of report com(1999) 474 final nine orders placed at south korean shipyards were investigated.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
amnistía internacional observó que las denuncias de malos tratos casi nunca se investigaban, por lo que no se enjuiciaba a los autores.
ai noted that allegations of abuse are almost never investigated and perpetrators are consequently not brought to justice.
Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
149. la subcomisión observó que varias instituciones investigaban las posibilidades de mitigar las amenazas planteadas por los objetos cercanos a la tierra.
the subcommittee noted that a number of institutions were investigating possibilities for the mitigation of threats posed by near-earth objects.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
48. el osact tomó nota con reconocimiento del aumento de la participación de otras organizaciones, programas y organismos que investigaban el cambio climático.
48. the sbsta noted with appreciation the broadened participation of other organizations, programmes and agencies active in climate change research.
Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
india: arrestan y detienen a cinco defensores/as de los derechos humanos que investigaban violaciones a los derechos humanos de los dalit
india: arrest and detention of five human rights defenders investigating dalit human rights violations
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
31.b.eca relacionarse con otros niños con y sin palabras . carol y roy david hablaron entre sí mientras investigaban un hueco en un árbol.
31.b.eca interact verbally and nonverbally with other children . carol and roy david talked with each other while checking out a hole in a tree.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el sr. hassan estuvo recluido en la prisión de el-hod el-gaf durante 45 días mientras se investigaban los cargos que se le imputaban.
mr. hassan remained in detention at el-hod el-gaf prison for a period of 45 days, pending an investigation into the charges against him.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a ello deben sumarse las intimidaciones sufridas por funcionarios del ministerio público del quiché que investigaban el asesinato del alcalde interino (véase párr. 15).
added to this is the intimidation suffered by officials of the public prosecutor’s office in quiché who were investigating the murder of the acting mayor (see para. 15).
Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
más tarde el lunes, dos pistoleros -mujeres, según se informó- abrieron fuego contra los policías que investigaban la escena del atentado con bomba anterior.
later on monday two gunmen — reportedly women — opened fire on police investigating the scene of the earlier bomb attack.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
conforme a esta ley y este reglamento el departamento de investigación criminal (dic) y la división de investigación antiterrorista (dia) investigaban las infracciones penales cometidas.
under pta and er, the criminal investigation department (cid) and terrorism investigation unit (tiu) were investigating criminal offences.
Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade: