Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
si cuando estan en su casa
if when they are at home
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cuando están enfermos
when they are sick
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cuando están acabadas.
moleskines when they’re full.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
. cuando están de uniforme.
- whilst in uniform;
Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
míralos cuando están mintiendo.
look at them when they are lying to you.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
especialmente cuando están de viaje.
especially when they are travelling.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ahí es cuando están en la verdad.
that is when you are in truth.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
además tenéis que comprender las mentiras que se os ponen ante cada uno de vosotros.
in addition, you need to grasp what lies ahead for each of you.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cuando están en el campo, comen…
when they’re in the wild, they eat—
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
algunos disfrutan cuando están rodeados de personas.
some enjoy being around people.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
algunas personas se deprimen cuando están demasiado cansadas.
some people get depressed when they are too tired.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
algunos bebés están felices únicamente cuando están chupando algo.
some babies are only happy when they are sucking on something.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cuando están sucediendo cosas malas, mucha gente es mala..
when evil things are going on, many people are bad.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el tratamiento puede abarcar el sellado de los vasos sanguíneos que están sangrando.
treatment may include sealing off the blood vessel that is bleeding.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"estas jóvenes deben pedir ayuda cuando están en problemas".
"these girls need to reach out for help when they get in trouble."
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
¡perdón! ¿sabe cuando están abiertos los grandes almacenes?
excuse me! do you know when is the department store open?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la mayoría de las personas que conozco, cuando están en guerra con alguien, ponen millas de distancia entre ellos.
most people i know when they're at war with, they stay away from them for miles.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a algunos niños les vuelven a salir pupas labiales cuando están bajo demasiado estrés, pasan demasiado tiempo al sol o se ponen enfermos.
if you've had cold sores before, it can be hard to tell what might make them come back. for some kids, too much stress, too much time in the sun, or getting sick can cause cold sores to reappear.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
socorred hermanos, a los tránsfugas que transitan por el valle de lágrimas, cuyos pies están sangrando por las espinas de la intolerancia y de los prejuicios.
brothers, help to the deserters with eyes filled of tears and feet bleeding for thorns of intolerance and of prejudice.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
las heridas infligidas por la operación israelí en gaza a principios de este año están lejos de haber cicatrizado, y, de hecho, todavía están sangrando.
the wounds caused by the israeli operation in gaza early this year are far from being healed and in fact are still bleeding.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade: