Você procurou por: pls unblock my number (Espanhol - Inglês)

Espanhol

Tradutor

pls unblock my number

Tradutor

Inglês

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Inglês

Informações

Espanhol

your my number one

Inglês

i adore you my king

Última atualização: 2025-02-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

my number 1 (1)

Inglês

my number 1 (1)

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

my number is 3862501

Inglês

my number is 3862501

Última atualização: 2024-03-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

my number is +15622493950

Inglês

i have whatsapp

Última atualização: 2023-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

fucking orgasmic!!!!!!! my number one fave

Inglês

fucking orgasmic!!!!!!! my number one fave

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

excellent my number one slave!!!!!!!!! your master loves you too

Inglês

excellent my number one slave!!!!!!!!! your master loves you too

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

do you have a few dollars i will give you my number i stay in snow hill my grandmother in the hospital

Inglês

do you have cash app i left my wallet home can i send you money i will give you a extra 20

Última atualização: 2024-07-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

en 2005, grecia ganó después de 31 años, con elena paparizou y la canción "my number one".

Inglês

greece won for the first time in 2005 with "my number one", sung by elena paparizou.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

un sistema de identificación numérica para los ciudadanos y ciudadanas de japón. “my number” será utilizado para trámites fiscales y asuntos sociales.

Inglês

a numerical identification system giving all japanese citizens their own “my number” for taxation and benefit purposes.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

algunas de las canciones, como "don't lose my number" y "sussudio", se basaban en la improvisación.

Inglês

some of the songs, like "don't lose my number" and "sussudio", were based around improvisation.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

* contiene muestras de "54-46 that's my number", interpretado por toots & the maytals, cortesía de universal music enterprises.

Inglês

*contains samples of "54-46 that's my number" performed by toots & the maytals, courtesy of universal music enterprises.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

" – 5:40 (collins)#"another day in paradise" – 5:36 (collins)#"separate lives" – 5:16 (stephen bishop)#"in the air tonight" – 6:35 (collins)#"you can't hurry love" – 2:54 (lamont dozier/eddie holland/brian holland)#"two hearts" – 3:07 (collins/dozier)#"sussudio" – 7:14 (collins)#"a groovy kind of love" - 3:30 (carole bayer sager/toni wine)#"easy lover" – 4:46 (phillip bailey/collins/nathan east)#"take me home" – 8:39 (collins)== lista de canciones para el dvd ==#"hand in hand"#"hang in long enough"#"against all odds (take a look at me now)"#"don't lose my number"#"inside out"#"do you remember?

Inglês

" – 5:40 (collins)#"another day in paradise" – 5:36 (collins)#"separate lives" – 5:16 (stephen bishop)#"in the air tonight" – 6:35 (collins)#"you can't hurry love" – 2:54 (lamont dozier/eddie holland/brian holland)#"two hearts" – 3:07 (collins/dozier)#"sussudio"– 7:14 (collins)#"a groovy kind of love" – 3:30 (carole bayer sager/toni wine)#"easy lover" – 4:46 (phillip bailey/collins/nathan east)#"take me home" – 8:39 (collins)==dvd track listing==#"hand in hand"#"hang in long enough"#"against all odds (take a look at me now)"#"don't lose my number"#"inside out"#"do you remember?

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
8,748,376,669 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK