Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
trabajan o caminan ellos
there is a man behind the boy
Última atualização: 2021-10-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
¿trabajan o caminan ellos?
there is a man behind t
Última atualização: 2022-02-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
¿quiénes caminan a la biblioteca
who walk them to the library
Última atualização: 2017-02-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ellos no caminan, ellos simplemente flotan.
they don't walk, they just float.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ellos no caminan, ellos flotan así no más.
they don't walk, they just glide.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ellos no caminan; ellos simplemente se deslizan a través del cielo.
they don’t walk; they just glide across the sky.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ellos no caminan; ellos simplemente flotan hasta estar justo a la par de los árboles.
they don’t walk; they just float over right next to the trees.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ellos no caminan, ellos simplemente parecen carecer de peso.
they don't walk, they just seem to be weightless.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ellos no caminan; ellos simplemente parecen flotar en el aire.
they don’t walk; they just seem to float right on the air.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ellos no caminan, ellos flotan; simplemente se deslizan por el aire.
they don't walk; they're floating.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
la biologia in bilico" ("identidad y mutación.
la biologia in bilico" ("identity and change.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
como les he dicho, ellos no caminan; ellos son llevados como por el viento.
as i told you they don't walk; they're just carried like on the wind.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
consejos para quienes caminan hacia y desde la escuela:
among the tips for those walking to and from school:
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ellos no caminan; ellos simplemente flotan - simplemente parecen ser llevados en el aire.
they don’t walk; they just float—just seem to be carried like on the air.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
todos los que vienen del cielo parecen flotar, no caminan, ellos flotan, como deslizados.
everyone from heaven seems to float, they don't walk, they float-like, glide.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ellos deben estar basadas en la biología, no en la física ".
they should be based on biology, not on physics."
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
física aplicada a la biología ( 1 )
física aplicada a la biología ( 1 )
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bienaventurados sean quienes caminan hacia el sendero espiritual sin el motivo egoísta de buscar paz interior, porque ellos habrán de hallarla.
blessed are they who advance toward the spiritual path without the selfish motive of seeking inner peace, for they shall find it.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
para mí, la biología le dio significado a la química.
for me, chemistry was fascinating, but too dry.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a la biología de las especies para optimización de la acuicultura;
biology of species for optimization of aquaculture
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: