Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
chito: la más grandecita de las tres, una trigueñita que siempre usaba una blusita roja, me contó que andaban los soldados en una casería humana. habían subido a la montaña para esconderse.
chito: the tallest of the three, the dark-skinned one who always wore a red blouse, told me that one of the times the soldiers were out killing, the people had gone up into the hills to hide.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
== primeros pasos ==a partir de la década de los años ‘20, espíritu bohemio y errante, comenzó a recorrer todos los rincones del paraguay, escribiendo sus primeros versos que recitaba o cantaba acompañándose con su guitarra: “primavera” (i y ii), “trigueñita” y “pyhare amaguype”, publicados en “okara poty kue mi”, revista de versos y canciones populares editada por largos años por la familia trujillo.
from the 1920s, with a bohemian spirit he began to travel to all the points of paraguay, writing his first poems which he would then recite or sing with his guitar: “primavera” (i y ii), “trigueñita” y “pyhare amaguype”, published in “okara poty kue mi”, magazine of poetry and popular songs, edited for many years by the trujillo family.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: