Você procurou por: venirse dentro (Espanhol - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

English

Informações

Spanish

venirse dentro

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Inglês

Informações

Espanhol

venirse abajo

Inglês

tombar

Última atualização: 2014-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

venirse abajo y dártelo?

Inglês

break down and give it to you?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

para hacer a las mujeres venirse.

Inglês

to make women come.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

milo: ¿para qué quieren venirse aquí?

Inglês

milo: what do they want to come here for anyway?

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

miles vieron sus hogares venirse abajo.

Inglês

thousands saw their homes destroyed.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

¿cómo se le ocurre venirse a vivir a ibiza?

Inglês

how did it occur to you to come to live in ibiza?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

antes de que amanezca, los cuerpos pueden venirse abajo.

Inglês

right before it gets light bodies can be slumping.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

así que no vaya a venirse todavía, que yo el aviso cuando.

Inglês

you may need to scroll to find it.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

avanzando, capaces de mirarse dentro sin hundirse, ni venirse abajo.

Inglês

moving forward and able to look back without being sucked under.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

sin embargo, en este momento el tratado corre el riesgo de venirse abajo.

Inglês

however, at this point the treaty is at risk of collapsing.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

no debemos olvidar que la cumbre de ginebra estuvo a punto de venirse abajo.

Inglês

as a rule, these continue to be the governments, of course, and it is governments which draft the laws and have to negotiate at international level.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

ahora mismo hay gran cantidad de cosas en el sistema financiero que pueden venirse abajo.

Inglês

"eric, right now there are a great many things in the financial system that can blow up but the real blow up is going to require flight from the dollar and the euro.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

hay indicios de que las cosas empiezan a venirse abajo debido a una amplia variedad de tendencias enfrentadas.

Inglês

mr president, i believe that the report before us is a further sign of the helplessness that has taken hold of the european union.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

de no haber un entorno normativo propicio, los progresos hechos a nivel popular acabarán por venirse abajo.

Inglês

without links to an enabling policy environment, the progress made at the grass-roots level will ultimately falter.

Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

tanto china como india deben darse cuenta que correría el riesgo de venirse abajo todo el andamiaje del desarme nuclear.

Inglês

america, china and india must all realize that they are jeopardizing everything which has been achieved so far in respect of nuclear arms reduction.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

esto demuestra que la política estructural de la ue amenaza con venirse abajo si no se consigue hacer más eficaz la ejecución de la misma.

Inglês

this shows that the eu's structural policy is in danger of collapse unless its implementation gets a new lease of life.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

el delicado proceso de paz, tan meticulosamente elaborado, podría venirse abajo sin el apoyo y compromiso sostenidos de todas las partes.

Inglês

the delicate peace process, so meticulously engineered, could unravel without the sustained support and commitment of all parties.

Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

tan pronto como empecemos a cambiar algo de la constitución, habrá alguien más que quiera cambiar otra cosa, y toda ella podría venirse abajo.

Inglês

as soon as we start moving one little bit of the constitution, there will somebody else who wants to remove another bit of it, and the whole thing could fall apart.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

no obstante, no nos hemos enterado por otras fuentes de que estos sistemas estuvieran casi a punto de venirse abajo, tal y como se desprende de su pregunta.

Inglês

however, we have not been informed from other quarters that these systems have almost collapsed, as indicated by the query.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

el sector bancario fue el primero en venirse abajo, cuando las empresas de sistemas de pago estadounidenses, visa y mastercard, retiraron sus servicios en las sucursales de la región.

Inglês

the banking industry came under fire first, with visa and mastercard removing support for bank cards in the region.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,770,486,809 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK