Você procurou por: vertirse (Espanhol - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

English

Informações

Spanish

vertirse

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Inglês

Informações

Espanhol

hoy debe con vertirse en una realidad.

Inglês

explanations of vote

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

vertirse en capas funciona en dos formas.

Inglês

layers work in two ways.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

escuder croft estas áreas subdesarrolladas difícilmente podrán con vertirse en realidad.

Inglês

escuder croft larly in latin america, as otherwise it will be difficult to realize our wishes to help these underdeveloped areas.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

Él llegó a con vertirse en un símbolo de la lucha por los valores democráticos.

Inglês

president democratic values.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

actualmente, su objetivo es con vertirse en centros educativos abiertos a todo el mundo.

Inglês

furthermore, intercultural edu­cation is not exclusively intended for immi­grants, but has to be open to everybody.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el ministerio expidió muchas licencias a empresas que trataban de con vertirse en operadores locales.

Inglês

it is a solid starting point in its future alignment with the community vat acquis.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

pero pasar de ahí a decir que no debe vertirse cantidad alguna, sería ir demasiado lejos.

Inglês

but to follow that by saying that no money whatsoever shall be paid is going too far.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el número de personas con discapacidades por países que pueden con vertirse en turistas potenciales es el siguiente:

Inglês

the numbers of disabled people per country who are market potential for tourism now appear like this:

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

Él tuvo que ser arrojado del cielo porque se volvió muy orgulloso y arrogante, buscando vertirse en otro dios viviente.

Inglês

he had to be cast from heaven because he, too, became prideful and arrogant, seeking to make himself another living god.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Espanhol

lo que se muestra hacia el exterior como un recinto amurallado, amenaza con con vertirse hacia el interior en una prisión.

Inglês

further measures, extending from the europe-wide data bank holding the finger-prints of refugees to a supranational investigation service, clearly reveal the emerging european surveillance state.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

señor presidente, los residuos no desaparecen por vertirse en el mar o lanzarse al espacio y, tampoco, por incinerarlos sin más.

Inglês

mr president, you cannot dispose of waste by dumping it in the sea, shooting it into space, or by simply incinerating it.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Espanhol

al mismo tiempo, corea del sur, que está atravesando las turbulencias que conocemos se está preparando para con vertirse en un competidor aún más temible.

Inglês

i wonder whether the best solution for any similar reports in future would not be to make a statement of principle and then leave it to the experts to work out the de tails.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

79. otro aspecto interesante del caso de port hope fue la aseveración de la denunciante de que al vertirse desechos nucleares en la comunidad se habían violado los derechos de generaciones futuras.

Inglês

79. another interesting aspect of the port hope case was the applicant's assertion that the rights of future generations had been violated by the dumping of nuclear wastes in the community.

Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

al con vertirse, en este ámbito, en una referencia internacional, la comunidad contribuiría al progreso económico y a la mejora de las condiciones de vida de sus ciudadanos.

Inglês

the community has decided to adopt a common foreign and security policy.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

quiere seguir su propio camino, tomar sus propias decisiones, elegir a sus propios amigos, vertirse de la manera que le gusta y leer los libros que elija.

Inglês

he wants to go his own way, make his own decisions, choose his own friends, dress the way he likes and read the books he chooses.

Última atualização: 2012-11-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

capítulo 7 ayuda a los parados: programas nacionales de prestaciones por desempleo que los programas de jubilación anticipada que permiten a una persona que está en paro con vertirse legítimamente en inactiva. tiva.

Inglês

chapter 7 help for the unemployed : national unemployment compensation schemes

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

aplicarse correctamente quiere decir tam bién que a partir de ahora contaremos con unos 100 consejeros laborales que recibirán formación para con vertirse en intermediarios de puestos de trabajo a nivel europeo, que serán la base en la que se apoyará el proyecto al mismo tiempo que la nueva técnica será un instrumento del que se podrán servir.

Inglês

i would like to thank mrs nielsen for her work on this subject and for her very helpful proposal, which will be accepted.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

como consecuencia, el artícu interés deriva de sus objetivos estratégicos: con lo sugiere que las instancias políticas deberían vertirse en centros de crecimiento e influencia estimular el teletrabajo, por ejemplo mediante en el siglo xxi.

Inglês

in view of goals of the information society are not likely to the wide benefits, the paper suggests that policy be radically modified.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

con este fin, las operaciones con activos financieros en moneda extranjera deben convertirse a mo neda nacional utilizando los tipos de cambio vigentes en el momento en que tienen lugar las operaciones, mientras que los valores de los balances de apertura y de cierre deben con vertirse utilizando los tipos de cambio vigentes en las fechas de referencia de los balances.

Inglês

for this purpose, transactions in the financial assets in foreign currency must be converted into the national currency using the exchange rates at the time the transactions occur, while the opening and closing balance sheet values must be converted using the ex­change rates prevailing at the dates to which the balance sheets relate.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

"cada vez se extiende más la opinión de que la garantía de la calidad únicamente puede lograrse si participan decisiva mente en ella todos los trabajadores. también en el campo de la formación conti nua, la garantía de la calidad sólo des pliega sus potencialidades de optimización e innovación de procesos cuando deja de ser u n método de gestión para con vertirse en un movimiento "de abajo a arriba" de los trabajadores .

Inglês

the function of constant, joint reflection on possible ways of improving further training that makes quality assurance a factor for corporate innovation requires scope for self-determination and respon sibility for ones own actions in a working context, nis includes opening up corporate culture to allow all employees to be come more involved and to share respon sibility.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,762,891,702 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK