Você procurou por: ¿de dónde esta maldita idea (Espanhol - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

English

Informações

Spanish

¿de dónde esta maldita idea

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Inglês

Informações

Espanhol

de esta maldita casa.

Inglês

this goddamned house.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

¿dónde esta?

Inglês

¿dónde esta?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

dónde esta ella

Inglês

where are you from?

Última atualização: 2014-05-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

¡¿dónde esta neal?!

Inglês

where’s neal?!

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

¿dónde esta el progreso?

Inglês

where is the progress?”

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

¿dónde esta dicho estudio?

Inglês

what has become of that study?

Última atualização: 2023-10-23
Frequência de uso: 21
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

nadie necesita esta maldita guerra.

Inglês

no one needs this damn war.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

¿podemos dar de una vez una solución a esta maldita instalación de aire acondicionado ?

Inglês

can't we get to grips with this confounded air-conditioning system once and for all?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

de alguna manera, toda esta maldita cosa tiene que terminar para siempre.

Inglês

somehow the whole damn thing just has to stop for good.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

les exijo que me quiten esta maldita cosa y me dejen ir!

Inglês

i demand that you take this damned thing from me and let me go!

Última atualização: 2023-03-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

donde esta

Inglês

he talks spanish to me

Última atualização: 2024-03-25
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

sería un momento ideal para relajarse, si no estuviéramos atrapados en esta maldita nave.

Inglês

this would be a great time to relax - if we werenﶒt trapped on this damn ship."

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

donde esta aqui

Inglês

where is here

Última atualização: 2021-11-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

donde esta burro

Inglês

have you seen my donkey

Última atualização: 2021-11-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

donde esta el fregadero

Inglês

where is the bed

Última atualização: 2021-10-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

en griego, de donde esta palabra deriva, entusiasmo es enthusiasmós.

Inglês

in greek, whence this word derives, enthusiasm is enthusiasmós.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

donde esta la profesora?

Inglês

i missed you

Última atualização: 2021-09-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

¡ha, quanto mas hubiera valido quedarme en aquel paraiso terrenal del dorado, que volver á esta maldita europa!

Inglês

alas! how much better would it have been for me to have remained in the paradise of el dorado than to have returned to this cursed europe!

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

esposa: donde esta, donde esta

Inglês

like this:

Última atualização: 2023-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

—tenga cuidado, bolitho; inglaterra necesitará a todos sus hijos para sobrevivir, y no digamos ya si desea ganar esta maldita guerra.

Inglês

"take care, bolitho, england will need all her sons if she is to survive, let alone win this damn war.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,791,702,950 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK