A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
la acotación se expedirá a petición del signatario o de cualquier otra persona portadora del documento.
the certificate shall be issued at the request of the person who has signed the document or of any bearer.
en este marco, quisiera hacer una acotación crítica al apartado 14 de la propuesta de resolución conjunta.
in this connection, i would like to make a critical comment on paragraph 14 of the joint motion for a resolution.
deseo hacer una breve acotación a mi artículo sobre el 150 aniversario de la inmaculada concepción publicado en 30días de noviembre.
i would like to make a brief addition to my article on the hundred and fiftieth anniversary of the immaculate conception printed in 30days in november.
p) coopere en la localización de los campos de minas existentes en el iraq para facilitar su acotación y posible desminado;
(p) to cooperate in the identification of the minefields existing throughout iraq, with a view to facilitating their marking and eventual clearing;