Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
para relanzar las marcas había que asociarlas a historias específicas.
to re-launch the brands they had to be associated with specific stories.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
por ello, es importante asociarlas al funcionamiento de la patente comunitaria."
it is therefore important to involve these offices in the operation of the community patent."
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
los usuarios pueden sacar fotos y asociarlas a objetos existentes de europeana.
users can take photos and associate them with existing europeana objects.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
por consiguiente, es difícil asociarlas con las observaciones generales de otros órganos de tratados.
it was therefore difficult to associate them with the general comments adopted by other treaty bodies.
Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
podría reformularlas como un conjunto de políticas básicas y luego encontrar alguna forma de asociarlas a los estados partes.
it should re-formulate them as a set of basic policies and then find some way of linking them to the states parties.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
por ello es indicado asociarlos desde ahora a los trabajos que podamos realizar, nosotros, en la unión europea.
it is therefore highly desirable that from now on they should be involved in the work we ourselves can do within the european union.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade: