Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
la guerra tiene una meta aun mayor.
the war has an even greater aim.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
con todo, existe una complicación aun mayor.
however, there is a further complication.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la disparidad es aun mayor en los cargos electos.
the disparity is even wider in elected office.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
al continuar por la casa, encontró un desorden aun mayor.
as he proceeded into the house, he found an even bigger mess.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
al entrar a casa se encontró con un desastre aun mayor.
as he proceeded into the house, he found an even bigger mess.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
este crecimiento fue aun mayor en 1998 con los vuelos de aeroel.
this growth was further increased in 1998 with aeroel service.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si se adoptase dicha enmienda, este porcentaje sería aun mayor.
if such an amendment were adopted, it would be even higher.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
agregó que su caso de sanidad les hizo tener una fe aun mayor.
he added that her healing case caused them to have even greater faith.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
debemos atraer aun mayor númerode personas paraque se incorporenal mercado...
2 centage points and, combined with wage moderation, they may result in a 1% reduction
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
para permitirle una expansión creativa aun mayor, hemos duplicado la oferta.
to give you even more creative flexibility we have doubled the colour range for this versatile lead-free component.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en medida aun mayor podría haberse dicho lo mismo de su carácter.
to an even greater degree this might be said of his character.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el número de desplazados internos a causa de desastres naturales es aun mayor.
the number of persons internally displaced by natural disasters is even larger.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si no actuamos ahora provocaremos una catástrofe climática y la factura será aun mayor.
postponing action now will invite climate catastrophe and an even bigger bill.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
abogamos por un papel aun mayor de las naciones unidas y del consejo de seguridad.
we support an even greater role for the united nations and the security council.
Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el problema de la deserción escolar es aun mayor a nivel secundario (12%).
the drop-out problem is more significant at the secondary level (12 per cent).
Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a pesar del anuncio, en los días siguientes las manifestaciones continuaron a una escala aun mayor.
despite his announcement, in the following days the demonstrations continued on an even larger scale.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cuando estas clases de influencia están presente, la necesidad para el conocimiento es aun mayor.
when these kinds of influences are present, the need for knowledge is even greater.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el retraso respecto a ceslink es aun mayor y a veces los documentos ni siquiera llegan a enviarse.
the delay with ceslink is even longer and sometimes documents are not sent at all.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
afortunadamente, la operación fue suspendida antes de que obligara a repatriarse a un número aun mayor de personas.
fortunately, the operation was suspended before even larger numbers were forcibly repatriated.
Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aun mayor es el problema de la escasa cohesión social de las comunidades, como consecuencia de las guerras civiles.
an even greater challenge is that at the community level, social cohesion was weakened by the civil wars.
Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade: